加载中…
个人资料
学士学位英语考试
学士学位英语考试
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:2,165,775
  • 关注人气:3,374
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

阅读理解:The growth and apparent success of such

(2010-07-19 08:43:34)
标签:

学位英语

教育

分类: 阅读理解题

本题是2011年上半年学位英语教材第14单元的课后阅读理解。

本题是2010年下半年学位英语教材第14单元的课后阅读理解。

本题是2008年下半年学位英语教材第14单元的课后阅读理解。

本题是2009年下半年学位英语教材第14单元的课后阅读理解。

本题是2010年上半年学位英语教材第14单元的课后阅读理解。

 

This is new type of advertisement becoming increasingly common in newspaper classified columns. It is sometimes placed among" situations vacant", although it doesn't offer anyone job, and sometimes it appears "situations wanted", although it is not placed by someone looking for job either. What it does is to offer help in applying for job.

"Contact us before writing your application", or "Make use of our long experience in preparing your curriculum vitae (工作简历) or job history", is how it is usually expressed. The growth and apparent success of such specialized service is, of course, reflection on the current high levels of unemployment. It is also an indication of the growing importance of the curriculum vitae (or job history), with the suggestion that it may now qualify as an art form in its own right. 

 

There was time when job seeker simply wrote letters of application." Just put down your name, address, age and whether you have passed any exams", was about the average level of advice offered to young people applying for their first jobs when left school. The letter was really just for openers, it was explained, everything else could and should be saved for the interview. And in those days of full employment the technique worked. The letter proved that you could write and were available for work. Your eager face and intelligent replies did the rest.

Later, as you moved up the ladder, something slightly more sophisticated was called for. The advice then was to put something in the letter which would distinguish you from the rest. It might be the aggressive approach. "Your search is over. am the person you are looking for," was widely used trick that occasionally succeeded. Or it might be some special feature specially designed for the job in view.

There is no doubt, however, that it is the increasing number of applicants with university education at all points in the process of engaging staff that has led to the greater importance of the curriculum vitae.

阅读理解英文部分由群内会员贝壳提供。多谢。

 

The grown and apparent success of such a specialized service is, of course, a reflection on the current high levels of unemployment. It is also an indication of the growing importance of the curriculum vitae, with the suggestion that it may now qualify as an art form in its own right.

当然,这种专业性的服务的发展及其获得的显而易见的成功是当前失业率高的反映,但同时也表明了简历越来越重要的作用,它本身已成为一种艺术形式。

1.The new type of advertisement mentioned in the first paragraph is

C .to offier help in applying for a job.

2.Nowdays this specialized type of service appeared because

D .there are more people out of work than before

3.The word “sophisticated” (Para.4) probably means

C .complicated

4.What is suggested that should be included in one’s letter of application for a more important job?

C .Something that would make you different from others.

5.The job history has become more important than before because

C .there has been an increase in the number of applicants.

 

【翻译】

    在报纸分类栏里,一种新型的广告变得越来越普通。有时这种广告被放在“situations vacant”招聘专栏,虽然根本没提供给任何人工作。有时这种广告出现在“situations wanted”招聘栏里,虽然他也没给找工作的人设置职位。它所做的是为应聘工作提供帮助。“写申请前联系我们”,或在准备你的简历和工作经历时可以利用我们丰富的工作经验”,这些都是招聘专栏常用语。这种特别服务的出现和成功反映了当今的高失业率。这也预示着简历发挥着越来越重要的作用,已成为一种艺术形式。

曾经一度求职人员仅简单书写简历。我毕业时给毕业生的总体建议是“写下你的姓名,年龄,家庭住址和通过的考试。”这些仅是开始时用到的,其余的事是需要你在面试时表现得。在那个时期的全职工作技巧发挥作用。求职行证明你能书写而且能胜任这份工作,这只是第一步,其余的要靠你面试时的表现。

后来,建立的书写变得更复杂了,你需要写些与众不同之处来突出你的优势。经常用到的句子如“招聘结束,我是你们最需要的人。”这是被广泛利用的一个诀窍偶尔会奏效。或者你可以在你的简历中设计有特色的东西。

   然而,毫无疑问的是由于毕业生的增多,需要就业的人数也会增多,所以简历变得越来越重要了。

  

 

击进入我的微博   http://t.sina.com.cn/xuewei3   击进入我的微博  

 

 

阅读理解:The <wbr>growth <wbr>and <wbr>apparent <wbr>success <wbr>of <wbr>such点击这里加入此群阅读理解:The <wbr>growth <wbr>and <wbr>apparent <wbr>success <wbr>of <wbr>such点击这里加入此群阅读理解:The <wbr>growth <wbr>and <wbr>apparent <wbr>success <wbr>of <wbr>such点击这里加入此群

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有