加载中…
个人资料
Frank
Frank
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:14,827
  • 关注人气:32
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

Flight attendant English

(2011-01-21 03:48:10)
标签:

教育

3.4供餐Meal

1.__先生/女士,这是今天的餐谱和酒单,稍候我们将为您订餐。

Mr. / Ms. ___, Here’s the menu and wine list. We’ll take your order soon.

 

2.__先生/女士,今天为您准备了两顿正餐,您看什么时候用餐?午餐的提供时间在12点左右,可以吗?

Mr./Ms._, today we have two meals for you. When would you like to take them? How about 12 o’clock for lunch service?

 

3.__先生!现在是6点钟,现在为您开餐可以么?

Mr./Ms.___, it’s 6 o’clock now, shall we serve dinner for you?

 

4. __先生,我帮您铺一下餐巾吧!

Mr./Ms.___, may I set the table for you?

 

5. __先生,紫金头等舱新餐具的设计引入了“紫禁城”门的要素。

Mr._, the elements of the doors at “the Forbidden City” have been introduced into the design of the new tableware for Forbidden Pavilion first class.

 

6. 这是您预订的全聚德烤鸭,饼、酱、黄瓜可以和烤鸭一起配着吃。

Here is the Quan Ju De Roast Duck. You can have it with the slice pancake, soy sauce and cucumber.

 

7. __先生,这是蔬菜沙拉,,我们配有千岛汁(味道微甜)和意大利香醋汁(味道偏酸),请问您喜欢哪种口味?要不要再加一些?

Mr./Ms.___, here is the vegetable salad, and we have Thousand Island dressing ( which is a little bit sweet) and Italian Balsamic dressing ( which is a little sour), which one would you prefer? Would you like some more?

 

8. __先生!这是我们为您准备的榨菜和辣酱,要不要尝试一下?

Mr./Ms.___, we’ve also prepared pickled vegetables and chili sauce, would you like some of them?

 

9. __先生,这是国航紫金头等舱推出的新款餐具,这款餐具的主要概念来源于北京的“紫禁城”。

Mr._, this is the new fashioned tableware for Air China’s Forbidden Pavilion first class. The idea is mainly from “the Forbidden City”in Beijing.

 

10. 午餐的主菜有全聚德烤鸭、软煎鱼和八旗羊肉、煎牛扒,您喜欢用哪一种?

For the main course of lunch, we have Peking roast duck, fried fish, Manchurian lamb and beefsteak. Which would you like?

 

11. 我来帮您把座位整理一下,马上为您提供晚餐。

Let me make up your seat while you’re away. When you come back, we’ll be ready to serve dinner.

 

12. 我帮您打开小桌板吧!(第一排旅客)

Let me help you prepare the table.

 

13. XX先生这是今天航班的餐谱,在今天的航班中我们为您准备了一顿丰盛的晚餐和一顿营养充足的早餐。

Here is the menu. On today’s flight, we have prepared a dinner and a breakfast rich in variety and nutrition.

 

14. 这是今天的餐谱,今天的航班大约飞行2个小时,起飞后我们为您提供午餐。主菜的选择有三种,在这一页,您可以先看一下,稍后我帮您订餐。

Here is the menu. The flight takes about 2 hours, and we will be serving lunch after takeoff. There are three options for the main course on this page. You can have a look at the menu first, and I will take your order soon.

 

15. XX先生为了给您创造良好的休息环境,你可以选择在起飞后20分钟或下降前一个半小时用餐。我们今天为您精心准备了香煎鳕鱼、无锡排骨、北京烤鸭。

In order to make you feel more at ease, you may have flexible dinner time either at 20 minutes after takeoff or one and a half hours before landing. We’ve prepared pan-fried cod fish, Wuxi pork spare ribs and Peking roast duck.

 

16.您别担心,我们会尽力满足您的要求。但请您在下次订票时预定,并于乘机前24小时再次确认您的餐食。

Please don’t worry, we will try to meet your need. However, please reserve the special meal next time you book a ticket and confirm it 24 hours before flight.

 

17.您好!这是您预订的餐食(儿童餐、糖尿病餐、穆斯林餐、犹太餐)。

Here is the meal you ordered. ( CHML-Children meal, DBML -Diabetic meal, MOML- Moslem meal, KSML-Kosher meal)

 

18.今天我们为您准备了鱼丸米饭和牛肉米饭,请问您喜欢用哪一种?

We have prepared fish ball with rice and beef with rice, which one would you prefer?

 

19.这是您的餐食/热饮,请小心烫手!

Here is the meal/ hot drink. Be careful.

 

20.实在抱歉,×××(餐食名称)没有了,不过,今天的×××和×××(餐食名称)的味道也不错,您愿意试试吗?

I am very sorry. Roast Duck is not available. However, may I suggest today’s Fried Fish and Beef Steak which also taste delicious? Would you like a try?

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
后一篇:空乘英语6
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

    后一篇 >空乘英语6
      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有