加载中…
正文 字体大小:

听歌:妞翻译的英语歌《50 Ways To Say Goodbye》

(2012-10-30 05:10:15)
标签:

英语歌

中文歌词

北欧中国妞

翻译

50waystosaygoodbye

分类: 天涯咫尺,共同分享

听歌:妞翻译的英语歌《50 <wbr>Ways <wbr>To <wbr>Say <wbr>Goodbye》

 

 

前一篇博文《好合好散好难——北欧中国妞私房甜酒酿》中,妞用的背景音乐是一首英文歌曲《50 Ways To Say Goodbye》。当时发博文的时候没来得及翻译,现在总算是“补交作业”啦!(至于为什么用这首歌,妞在此就不累述了。诸位,还请看前面的那篇博文《好合好散好难——北欧中国妞私房甜酒酿》吧!)

啥啥歌都非得翻译出个“自己的口味”来……呵呵,这样算不是算是有点点强迫症啊?听歌:妞翻译的英语歌《50 <wbr>Ways <wbr>To <wbr>Say <wbr>Goodbye》 

自从有博友跟妞说“你的博文可否在用英语歌的时候配上中文翻译”以后,俺就觉得这事儿“完全可以有”。于是乎,俺“北欧中国妞”的所有博文中所有用到的英语歌曲都有了中文版本的歌词翻译,只不过,所有中文版的歌词都属于“北欧中国妞版”的……

嗯,让大家见笑啦!

还请见谅小女子的才疏学浅却班门弄斧吧!

诸位亲爱的,权当,俺有翻译强迫症哈。

PS.俺的《50 Ways To Say Goodbye》翻译也在前一篇博文中同步添加啦。

 

听歌:妞翻译的英语歌《50 <wbr>Ways <wbr>To <wbr>Say <wbr>Goodbye》

 

 

50 Ways To Say Goodbye

说再见的50种方式

 

 

My heart is paralyzed

我的心如死灰
My head was oversized

我的头脑混乱不堪

I'll take the high road like I should

我本就该而且也即将变得极端
You said it's meant to be

你说命中注定如此
That it's not you, it's me

错不在你,而是我
You're leaving now for my own good

你现在的离开完全是为我着想
That's cool, but if my friends ask where you are

那很酷,但是如果我的朋友问起你在哪里

I'm gonna say

我会说
She went down in an airplane

她坐的飞机失事了

Fried getting suntan

晒日光浴的时候被烧成焦炭了
Fell in a cement mixer full of quicksand

她被卷进了一台装满砂石的水泥搅拌机里
Help me, help me, I'm no good at goodbyes!

帮帮忙!救救我吧!我并不擅长道别!
She met a shark under water

她在海中遇到了鲨鱼

Fell and no one caught her
落水而亡并无人相救
I returned everything I ever bought her

我把曾经买给她的东西都退了回去
Help me, help me, I'm all out of lies

帮帮忙!救救我吧!我编不出谎言
And ways to say you died

我编不出更多你的死因了

My pride still feels the sting

我的自尊心被刺痛着

You were my everything

你曾是我的一切
Some day I'll find a love like yours

有一天我将会找到一个像你一样爱我的人
She'll think I'm Superman

她将把我当作超人

Not super minivan
而不是超级小货车
How could you leave on Yom Kippur?

你怎麼能在赎罪日这天离我而去?
That's cool, but if my friends ask where you are

那很酷,但是如果我的朋友问起你在哪里

I'm gonna say
我会说
She was caught in a mudslide

她被泥石流吞噬
Eaten by a lion

她被狮子吃掉了
Got run over by a crappy purple Scion

被一辆破破烂烂的紫色塞恩车辗过
Help me, help me, I'm no good at goodbyes!

帮帮忙!救救我吧!我并不擅长道别!

She got lost in the desert

她在沙漠中迷失了方向
Drown in a hot tub

她淹死在热水浴缸里
Danced to death at an east side night club

在东海岸的夜店里跳舞跳到死
Help me, help me, I'm all out of lies

帮帮忙!救救我吧!我并不擅长与人离别!
And ways to say you died 

我编不出更多你的死因了

 

I wanna live a thousand lives with you

我想要与你生生世世相伴
I wanna be the one you're dying to 

我想要成为你深爱的那个人

Love...

我对你的爱啊
But you don't want to 但你并不想这样
That's cool, but if my friends ask where you are

那很酷,但是如果我的朋友问起你在哪里

I'm gonna say
我会说

That's cool, but if my friends ask where you are

那很酷,但是如果我的朋友问起你在哪里

I'm gonna say
我会说

……

(Repeat)

 

 

 

 

《50 Ways to Say Goodbye》收录于Grammy Awards得奖乐队Train的第六张录音室专辑《California 37》, 继续其Folk Rock + Soul风格。

Train是一个来自美国加利福尼亚州旧金山的摇滚乐队,成立于1994年。

这支乐队目前以Patrick Monahan (主唱), Jimmy Stafford (主音吉他) and Scott Underwood (鼓手)三人为核心。

0

阅读 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有