发博文
正文 字体大小:

(翻译) 每日箴言 三月中旬

(2008-03-10 11:08:22)
标签:

translation

翻译

每日箴言

文化

分类: Translation

Motivational Quotes of the Day

  • 2008.03.11
“当你犯错时,你应该做三件事:承认错误,从错误中学习,别再犯同样的错误。”
                               ——Paul "Bear" Bryant
"When you make a mistake, there are only three things you should ever do about it: admit it, learn from it, and don't repeat it."

  • 2008.03.12
“古希腊人关于快乐的定义是完全开发你的潜能直至卓越。”
                              ——John F. Kennedy
"The ancient Greek definition of happiness was the full use of your powers along lines of excellence."

  • 2008.03.13
“同处铁窗之内,一君看见是泥泞的道路,一君则见满天灿烂星斗 。”
                             ——Frederick Langbridge
"Two men look out through the same bars: One sees the mud and one the stars."

  • 2008.03.14
“活在当下。”
                             ——Ralph Waldo Emerson
"With the past,I have nothing to do; nor with the future. I live now."

  • 2008.03.15
“ 问问你自己:今天你待人和蔼可亲吗?养成待人和蔼可亲,助人为乐的习惯,你的世界将会因此而大不同。”
                             ——Annie Lennox
"Ask yourself: Have you been kind today? Make kindness your daily modus operandi and change your world."

  • 2008.03.16
“ 疾病是上帝用来教育子民的手段。疾病越严重,那么需要的转变越必要和急迫,比如克服某些不良的习惯,养成一些好习惯、新习惯。”
                             ——Peter McWilliams

"The more severe the pain or illness, the more severe will be the necessary changes. These may involve breaking bad habits, or acquiring some new and better ones."

  • 2008.03.17
“自信,深思,勇于作为,敢于表达,做自己。盲目地模仿他人是在浪费生命。”
                                         ——Marva Collins
"Trust yourself. Think for yourself. Act for yourself. Speak for yourself. Be yourself. Imitation is suicide."

  • 2008.03.18
“ 事预则立,不预则废。”
                    ——Annie Dillard
"A schedule defends from chaos and whim."

  • 2008.03.19
“我们的工作充满了乐趣。我们的客户的确喜爱我们的产品。我们一直努力做到更好!”                    
                              ——Steve Jobs(苹果公司总裁)
"I think we're having fun. I think our customers really like our products. And we're always trying to do better."

  • 2008.03.20
“ 自信而不自傲。/抬头做人,低头做事。”
                    ——Max L. Forman
"Always hold your head up, but be careful to keep your nose at a friendly level."

阅读 评论 收藏 转载 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...

       

    验证码: 请点击后输入验证码 收听验证码

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有