畅享童话世界的美丽--精彩世界

标签:
北欧之丹麦边走边拍抓拍精彩世界旅游 |
分类: 游记 |
P2
P3
P4
P5
P6
P7
盖菲昂是北欧神话中的一位女神,她一生未婚,却同大力神生下了四个儿子。相传古代瑞典有个叫戈尔弗(Gylfe)的国王,答应吉菲昂女神可以从瑞典国土上挖出一块土地,但限时一昼夜,挖多少算多少。于是吉菲昂女神就把她的四个儿子化为四条牛,用犁从瑞典国土上挖了一大块土地,并把它移到海上,从此,瑞典的国土上留下了一个维纳恩湖(Vanern),而挖出来的土地就是现在哥本哈根所在的西兰岛(Sjælland)。从地图上看,西兰岛的海岸线和维纳恩湖的形状确实十分相似。这就是传说中西兰岛的来历。
由吉菲昂女神和四条牛及套犁等一组铜塑组成。吉菲昂女神左手扶犁,右手执鞭,驾驭着四条铜牛拼力耕犁。四条铜牛躬身抵角、奋力拉犁,形态各异、诩诩如生。喷泉从铜牛的鼻孔中喷出,形同垂瀑。台基周围用花岗石随道路的坡度延伸围成一泓水池,所有泉水汇集池内。水池内两边各有一条铜铸巨蟒盘缠,左右两股喷泉,直注铜牛。1959年,郭沫若访问丹麦时写的那首赞美哥本哈根的诗中的“四郎岛(即西兰岛)上话牛耕”“泉水喷云海水平”两句,描写的就是盖费昂喷泉。
P8
P9
P10
P11
P12
P13
P14
P15
P16
P17
P18
P19
P20
哥本哈根证券交易所是瑞典欧麦克斯集团(OMX)旗下交易所之一,位于国会大厦同位于朗厄里尼岛上。交易所为一幢文艺复兴时代的建筑物,建于1624年,是世界上最古老又仍然使用的证券交易所,也是哥本哈根市最具特色的建筑物,顶部是一座以4条龙盘绕着的青铜尖塔。看着它你压根想不到吧。
P21
P22
P23
P24
P25
P26
P27
P28
P29
P30
P31
P32
P33
P34
丹麦的许多重大活动都在市政厅广场举行。1945年5月,10万人在此聚集,庆祝丹麦从德国的占领中解放。1992年夏天,丹麦国家足球队获得欧洲冠军时,也有10万人在此狂欢庆祝。
P35
P36
P37
丹麦是世界上最早的君主立宪制国家。本土人口 511万(1985),丹麦人占96%。官方语言为丹麦语。绝大多数居民信奉基督教路德宗。格陵兰人口 52940(1985),主要是格陵兰人。法罗群岛人口4.5万(1985),系法罗人。公元前1万年左右,日德兰半岛开始有人类居住,以狩猎为生。公元前4200~前3400年左右,定居在这一地区的人类进入新石器时代,开垦土地,耕耘农作。公元前400年左右进入青铜时代。
安徒生(1805~1875)丹麦作家。安徒生是一个有高度创造性的作家,在作品中大量运用丹麦下层人民的日常口语和民间故事的结构形式。语言生动、自然、流畅、优美,充满浓郁的乡土气息。安徒生的作品很早就被介绍到中国,早期《新青年》杂志1919年1月号刊载了周作人所译的《卖火柴的小女孩》的译文。1942年,北京新潮社出版了林兰、张近芬合译的《旅伴》。此后,商务印书馆、中华书局和开明书店陆续出版了安徒生童话的译本、安徒生传及其作品的评论,译者有郑振铎、茅盾、赵景深、顾均正等。不过解放前的译本都是从英语、日语或其他国家文字转译过来的。解放后,著名作家、翻译家叶君健对安徒生原著进行了系统的研究,直接从丹麦文把安徒生的童话故事全部译成中文。人民文学出版社于1955、1958、1978年多次出版了叶君健先生译的《安徒生童话选集》。1988年8月,叶君健因毕生从事安徒生著作的翻译,并将这位丹麦童话作家的作品全部翻译成中文而荣获丹麦女王玛格丽特二世颁发的丹麦国旗勋章。以至于安徒生的童话在中国人的心中生根,人们一想起丹麦马上就会联想到这是个童话的王国。