加载中…
正文 字体大小:

戏曲改革与创新的尺度

(2009-09-18 17:10:08)
标签:

晋剧

入梦游园

杂谈

     文中举例提到一些民营剧团,全无恶意,这些民营剧团自负盈亏,自力更生,解决了许多演员的生计就业问题,传承了晋剧艺术,活跃了百姓生活,还靠挤出来的演出收入搞创作,了不起!!值得尊敬.

     近日看了文华晋剧院艺术团演出的一场《莲花庵》,估计用的是嫦娥艺术团的剧本,唱腔剧情基本一样。联系观看其他一些剧团演出的剧目,以及近来部分戏迷热议的梅花版《打金枝》。算是吹毛求疵吧,谈谈自己的一点看法,时间及水平能力关系,只是提出粗浅观点抛砖引玉,不愿也不能深谈。

     1。改革与创新的边界与原则是什么

     首要的问题是,传统戏曲(不包括现代戏)改革与创新的边界是什么,原则是什么。在唱词方面,文言白话、现代与传统的边界到底该如何把握,现代到什么时候,白话到哪种程度,值得深思。

   比如《莲花庵》,有好几处唱词(还不是道白)用到“挺好”“挺平静”“很懂事”,剧中还用“半晋剧半歌曲”吟唱妈妈再爱我一次的歌曲(唱词一字不差,尽管这首歌来自台湾,传统文词还算浓厚) 。在三晋晋剧团看了一出《太子剑》,一些唱词也是用很长的现代白话唱出来,倒叫我十分佩服扮演武则天的崔晓红竟然能把那么冗长的现代白话配着曲牌唱出来。

    京剧中的唱词一般就很讲究,押韵对仗,气势磅礴,文辞优美,韵律规整。而晋剧则民间口语白话太多。如果再用就在当下流行的白话口语,仔细想来可能就让人啼笑皆非了。但,京剧中的丑角却常常用一些特别现代的即兴发挥的词汇插科打诨,如上网查查,科学发展,帅呆了等。

    贯中团有一出《刘全献瓜》的戏,会用到“导游”的现代词,《春江月》里用“快请医生”,快让大夫看看。<打金枝>中用到“爱情秘密”等词汇,真不知道唐朝那时侯的国母是否会用到“爱情秘密”这样的词汇,需要考证——————

《鹊桥会》中观音有一句唱词:八仙托吾来劝驾,(用吾还是用我好呢?)

                           慰籍众生听我话,(是否用“听我言”更有文采一些)

王母有一句:每年七月初七相会吧!!的唱词(这就比较口语,不如“每年七月初七可相会,或者——————更好一些)

     传统戏唱词用现代白话到底该不该,好不好?嫦娥团<芦花>有句唱词:你到左邻友舍打听一下.这明显是现代白话.唱起来其实也挺难为演员的.如果改成"左邻友舍你去查问",是不是会更舒服一些??或者还有其他改法,这好比,把现代口语白话:你吃了饭没有,给你打个电话你也不接,给用晋剧唱出来,一样的感觉

    2。经典保留与现代元素融入的关系

    哪些是经典的东西,经典的东西哪些该保留,这如同故宫赶走星巴克一样,如果传统戏曲里用保留经典的东西太少,融入现代的东西太多,其实也就失去了其存在的价值了。

   3。传统戏曲要让观众产生历史感、古典感。

   传统文化遗产都讲究修旧如旧,戏曲也一样,要让观众产生历史的真实感,视觉的古典感。这方面,没有把飞机、汽车、电脑等现代道具引入表演,服装上出问题一般也不多,一般会遵循一定的历史界限。但在唱词道白方面则最容易出问题,最容易现代传统掺杂,文白混用,不讲究归韵对仗等等。如果在农村演出,也许不会有人产生什么异议,但要打造精品则需要注意了,这应该是个品位和水平问题.

 

 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有