加载中…
个人资料
保国
保国
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:891
  • 关注人气:1
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

酒店常用英语词汇、语句介绍

(2010-02-15 19:19:07)
标签:

酒店

英语

短语

餐饮

杂谈

一、酒店服务、时尚英语
  
  Reserving a Room 预订酒店房间(电话)
  (H=Hotel, G=Guest)
  H: George’s Hotel.
  这儿是乔治酒店。
  G: I’d like to reserve a room.
  我想预订一间房间。
  H: When for Sir?
  先生,什么时候要用?
  G: This weekend.
  这周末。
  H: Thank you. Just a moment, please.
  谢谢。请等一会儿。
  H: Front desk, sir.
  (总台接待员)先生,这儿是总台。
  G: I want a single room with bath next Saturday.
  我下星期六要一间有浴室的单人房。
  H: Hold on, please.
  请等一下。
  (A few seconds later) (几秒钟以后)
  H: We’ll have it ready for you, sir.
  先生,我们会为您准备好房间。
  G: Fine.
  好!
  H: May I have your name and phone number, sir?
  先生,请问贵姓和电话号码?
  G: Yes, my name is XinHua Zhou, and the number is 116079.
  我名叫周新华,电话号码是116079。
  
  Inquiring about the Hotel Charges 询问酒店费用(电话)
  H: (Operator) George’s Hotel. Can be of any assistance?
  (接线生)乔治酒店。请问有什么贵干?
  G: Yes, I’d like to find out about the room charges.
  我想了解住房费用。
  H: Just a moment, sir. I’ll put you onto reservations.
  先生,请等一会儿。我替您接订房部。
  H: (Reservation Clerk) Reservations. Can I help you?
  (订房部员工)订房部。请问有什么事可以效劳?
  G: Yes, could you tell me the rates for your rooms?
  您可以告诉我,你们房间的收费率吗?
  H: Yes. It’s 350 to 550 dollars for a single, 550 to 750 for a dou- ble for a twin.
  可以。单人房收费350~550元,双人房收费550~750元。
  G: I see. I am visiting your city in April. How soon should I make
   a reservation.
  我明白了。我打算在4月份往贵市。我应提早多少时候订房呢?
  H: Well, the sooner, the better. If you’ve made your schedule, why don’t you book the room now?
  那么,越早越好。如果您已拟定您的旅游计划,您何不现在订房?
  
  Making a Hotel Reservation 订房(电话)
  G: Hello.
  喂!
  H: (Operator) Green’s Hotel. Can I help you, sir?
  (接线生)费尔蒙酒店。先生,请问有何贵干?
  G: Yes, I’d like to make a reservation.
  我想订房。
H: Thank you, I’ll connect you with our reservation clerk.
  谢谢。我替您接我们订房部职员。
  G: Thank you.
  谢谢您。
  H:(Reservation Clerk) Hello, reservation office. Can I help you?
  (订房部员工)订房部,请问有什么可以效劳?
  G: Yes, I’d like to reserve a double room with bath for November twenty-first and twenty-sixth.
  我想预订一间有浴室的双人房,供11月21日和26日住宿。
  H: Just a moment, sir. I’ll check and see…yes, that can be arranged. Your name, please?
  先生,请等一下,我要查查看……是的,可以安排那样的房间。请问贵姓?
  G: Yes, my name is Wang Lin.
  我名叫王林。
  H: Thank you very much, Mr. Wang.
  谢谢您,王先生。
  
  Confirming a Hotel Reservation证实已订房间(电话)
  H: (Operator): Greatwall Hotel.
  (接线生)长城酒店。
  G: Reservations, please.
  请接订房部。
  H: Thank you. Just a minute, sir.
  谢谢。先生,请等一下。
  H: (Reservation Clerk): Reservations. Can I help you?
  (订房部员工)这里是订房部。请问有什么事可以效劳?
  G: Yes, I’d like to confirm my reservation. This is Wang Lin from Hong Kong. I’ve reserved a double room for January second.
  我想确定我的订房结果。我是从香港来的王林。我已经预订一间供1月2日入住的双人房。
  H: Yes, Mr. Wang. We have your reservation from Hong Kong.
   We’ll be expecting you on January second. Thank you.
  何先生,我们已接到您从香港打来的订房电话。我们期待您1月2日光临。 多谢惠顾。
  
  Changing A Hotel Reservation 改变订房日期(电话)
  H: GreatWall Hotel. Can I help you?
  长城酒店。我能帮您吗?
  G: Yes, I’d like to cancel my reservation and make a new reservation. My name is Wang Lin and I have made a reservation for January tenth, but is it possible to change it to the twelfth? With the heavy snow up here, my car has broken down.
  我想取消我原来的预订,并作新的预订。我名叫王林,我订了1月10日的房间,但有没有可能把日期改到12号?由于这里下雪,我的汽车损坏了。
  H: Yes, just a minute while I check our record, Mr. Wang. Yes, it is possible to change it to the twelfth. Thank you, Mr. Wang.
  好,请等一等,我查一查我们的记录。王先生,行啊,可以把订房改到12日。王先生,谢谢您。
  G: Thank you.
  谢谢。
  
  Ordering Breakfast through Room Service at the Hotel
  在酒店客房服务部预订早餐电话
  H: (Room Service): Hello. Room Service.
  (客房服务部)喂!客房服务部。
  G: Hello. May I order my breakfast for tomorrow morning?
  喂!我可以预订明天早上的早餐吗?
  H: Yes, Sir. What time would you like to have it, sir?
  可以的。先生,请问您想什么时候吃早餐?
  G: Can you make it at 8:00
  你们能在八点钟准备好吗?
  H: All right, sir. What would you like to have?
  可以,先生。 您想要些什么?
  G: Well, pineapple juice, bacon and eggs, toast, and a pot of coffee.
  我要菠萝汁、火腿和蛋、烤面包和一壶咖啡。
  H: All right. Anything else.
  好的。还要别的东西吗?
  G: That’s all. My room number is 604.
  不要了。我房间的号码是604号。
  H: Thank you, sir.
  谢谢您,先生。
Ordering Lunch 订午餐
  H: Hello, Room Service.
  喂,住房服务部。
  G: Hello, I’d like to order my lunch.
  喂,我想订午餐。
  H: All right, sir.
  好的,先生。
  G: I’ll have a tomato and lettuce salad, a tomato omelet.
  我要一份番茄和生菜沙律,一份番茄心蛋卷。
  H: Our omelet is served with green vegetables.
  我们的蛋卷是配有青菜的。
  G: I’d like a salad, too.
  我也喜欢沙律。
  H: Yes, sir. What kind of dressing?
  行,先生。您要哪一种调味品?
  G: Oil and vinegar, please.
  请给我油和醋。
  H: Do you want any rolls?
  您要面包吗?
  G: Yes, and a pot of coffee, please.
  要,再给我一壶咖啡。
  H: All right, six. Anything else?
  好的,先生。还要别的东西吗?
  G: No, that’s all.
  不要,就这些了。
  H: May I have your room number, please.’?
  请问您的房间号码?
  G: 504. 504.
  504.504室。
  H: Thank you, sir.
  谢谢您,先生。
  G: Thank you.
  谢谢。
  
   Attendance & Service 接待与服务
  (W = Waiter, G = Guest)
  W: Did you ring, sir?
  是您按铃吗?先生。
  G: I wish to turn on the light, where is the switch?
  我想要开亮那一支电灯,请问开关在哪儿?
  W: There is it, beside the wardrobe.
  那里就是了,在衣橱的旁边。
  G: By the way, you might have my things sent up here.
  顺便说一句,请您把我的东西搬到这儿来。
  W: Certainly, sir.
  好的,先生。
  W: What would you like for starters, sir?
  首先上什么菜?先生。
  W: How would you like your steak done, sir?
  牛排怎么做好?先生。
  G: Medium for everyone except me, I’d like mine underdone.
  其他几位的都煮半生熟就行了,只有我的例外,我喜欢煮得生一点的。
  W: Yes, sir. How about a little soup before the steak?
  在吃牛排之前,要来点什么汤吗?
  G: Let us have some vegetable soup and some nice crisp toast, please.
  给我们弄些菜汤吧,再拿些松脆的烘面包来。
  W: And to follow?
  接下去要些什么呢?
  G: Let me see. Oh, some oysters , please.
  让我想想。哦,请来些生蚝。
  W: With pleasure, sir. Would you like a drink before your meal?
  很好,先生。饭前要喝些什么酒?
  G: Bring us a bottle of gin.
  给我们来一瓶杜松子酒吧。
  W: What will you take for dessert?
  你们要什么点心?
  G: Ice cream for everyone, please.
  每人来杯冰淇淋吧。
  W: How does this room suit you, sir?
  这个房间合您的意吗?先生。
  G: This is rather small. I want a larger one, if you please.
  这个房间太小了。如果方便的话,我想要一间大点的。
  W: What about this one?
  这一间怎么样?
  G: This will do very well. What do you charge for it?
  这一间很好。宿费多少?
  W: Five hundred dollars per day, sir.
  每天500美元,先生。
  G: Will you give me a reduction if I stay here for several days?
  如果我在这里住上几天,有没有什么折扣?
  W: I’m afraid that no reduction can be made.
  很抱歉,没有折扣。
  G: This is rather expensive. I must have a cheaper one. Can’t you show me something less expensive?
  这有点贵。我要一间比较便宜的。可否给我看些较廉价的房间?
  W: Yes, sir, Come this way, please. Will this one suit you?
  好的,先生。请到这里来。这一间合您的意吗?
  G: Is there a bathroom attached to this room?
  这房间有没有带浴室?
  W: Yes, it has a private bathroom adjoming.
  有的,它带有一间专用浴室。
  G: How much do you charge?
  要多少钱?
  W: Four hundred dollars a day.
  400美元一天。
  G: Well, I’ll take this one.
  好,我就要这一间。
  W: All right, sir. Here is the key of the room. Please leave it atthe counter when you go out.
  好的,先生。这是房间的钥匙,您出去的时候,请把它交给服务台。
  二、酒店常用英语词汇
  
  酒店房间用词
  blanket 毛毯
  bowl 厕盆
  bureau 衣屉柜
  couch(sofa)bed 长沙发床
  crib 婴儿床
  curtain 窗帘
  cushion 椅垫
  door 门
  doormat 门垫
  double bed 双人床
  drapery 帘子
  dresser 梳妆台
  floor wax 地板蜡
  foam-rubber mattress 乳胶垫
  folding bed 可折合床
  foot-rest 脚凳
  furniture polish 家具擦光油
  hat rack 帽架
  headboard 床头架
  liquid soap 液体肥皂
  mattress 床垫
  mirror 镜子
  pillow 枕头
  pillow case 枕套
  arm chair 有扶手的椅子
  bath rug and brush (放在浴室门口的)地毯和洗澡刷子
  bath-room 浴室
  bath tub 浴缸
  bed 床
  bed pad 床垫子
  bedstead 床架
  bedspread 床罩
  bench 长凳
  quilt 棉被
  sanitary receptacle 有盖垃圾箱
  sheet(s) 被单
  shower 花洒
  single bed 单人床
  sofa 沙发
  stool 凳子
  table & chair 桌椅
  tile floor(bath,wall) 瓷砖地板(浴池、墙壁)
  upholstery 室内装饰品
  wardrobe 衣柜
  wash basin 洗脸盆
  waste basket 字纸篓
  window 窗
  windowsill 窗台
  
  大堂用词
  baggage 行李
  cashier 出纳员
  counter 柜台
  foreign exchange 外币找换
  front desk 总服务台
  porter 搬运员
  receptionist 接待员
  register card 登记卡
  safety deposit 保险箱
  suit case 衣箱
  table phone 座台电话
  
  餐饮相关用词
  atmosphere 气氛
  clientele 顾客
  enjoy 享受
  excursionist 临时游客
  food & beverage 食品与饮料
  full house 客满
  gourmet 美食家
  guest 客人
  holiday marker 假日游客
  honorable guest 贵宾
  host 主人
  passenger 旅客
  point of purchase 购买点
  restaurant & tourism 餐饮业与观光事业
  right price 合理价格
  satisfaction 满意
  service 服务
  tourist 游客
  tourist industry 旅游业
  value 价值
  VIP(very important person) 重要人物
  visitor 访客
  
  餐厅(馆)用词
  accounting 会计
  assistant manager 副经理
  automat 自动贩卖机
  baker cook 烤面包师
  banquet hall 宴会厅
  bar 酒吧
  captain 餐厅领班
  cashiers 出纳
  catering department 餐饮部
  catering manager 餐饮经理
  chef 主厨
  chef cooks 烹调厨师
  Chinese dining room 中餐厅
  coffee shop 咖啡厅
  cocktail lounge 酒廊
  food and beverage control 成本管理
  general manager 总经理
  greetness 餐厅接待
  heat cook 厨师
  hotel 旅馆
  independent restaurant 独立餐厅
  in season 旺季
  Japanese cooking 日本料理
  main dining room 主餐厅
  off season 淡季
  pastry cook 冷冻厨师
  restaurant hotel pool 餐旅联营餐厅
  roast cook 烤肉师傅
  room deparment 客房部
  snack bar 快餐厅
  specialty restaurant 风味餐厅
  steward 服务员
  supervisor 餐务管理员
  teas hop 茶馆
  vegetable cook 蔬菜厨师
  waiter 男侍应生
  waitress 女侍应生
  ware washers 洗涤工
  western dining room 西餐厅
  
  中餐厅用词
  shtray 烟灰缸
  banquet & reserve 宴会菜单
  base stock 基本存量
  bill 账单
  bloat in oil 熏
  boil 煮、涮
  broil 烧,猛火煎
  buffet 自助柜台
  Cantonese cuisine 粤菜
  cash 付现
  change tray 收银盘
  check,cheque 支票
  check out 结账
  Chinese table service 中餐桌服务
  chopsticks 筷子
  closed steam 焖
  cloth napkin 布餐巾
  coaster 杯垫
  coddle 煨
  compote 高脚垫
  cook 爆
  credit card 信用卡
  cuisine 烹饪
  decoct 熬,煲
  dining room safety 餐厅安全
  frizzle 煎
  front desk 柜台
  fry 炸
  greet guests 迎宾
  grill 烤
  hanky 小毛巾


0

阅读 评论 收藏 禁止转载 喜欢 打印举报/Report
前一篇:管理
后一篇:领导艺术
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

    < 前一篇管理
    后一篇 >领导艺术
      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有