加载中…
个人资料
李志磊
李志磊
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:3,286
  • 关注人气:0
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

How Perfectionism Hurts Your Career(forwarded)

(2011-05-06 10:30:44)
标签:

工作

职场

杂谈

分类: 生活方式

How Perfectionism Hurts Your Career
完美主义是如何伤害你的事业的
Curt Rosengren, On Friday 21 January 2011, 3:29 SGT

One of the most common obstacles to success is our own quest for perfection. As a recovering--and oft-relapsing--perfectionist myself, I know all too well the allure of seeking out that elusive 100 percent performance.
成功道路上一个最常见的阻碍是我们对完美的追求。我自己做为一个周而复始的完美主义者,我太清楚100%表现的吸引力了。

If you have perfectionist tendencies, you probably see perfection as a worthy goal. But in reality, it's quite the opposite. That quest for perfection is actually a waste of your time and energy, and it limits your potential.
如果你有完美主义倾向,你很可能觉得完美是一个值得的目标。但是事实上,恰恰相反,对完美的追求是一种时间和精力的浪费,它限制了你的潜能。

Here are four reasons why you should strive for less than perfection in your career:
以下为在职场上不应苛求完美的四个理由:

1.Perfection seldom exists.
完美极少出现
We're all human. And life as a human is often messy, imperfect, and incomplete. For the most part, perfection doesn't exist. There's always something you could have done better. You can always find flaws in your performance and ways you could have improved your results.
我们都是人,生活对于一个人来说经常是混乱的,不完美的,不完整的。在大多数时候,完美并不存在。永远有一些事情你可以做的更好,你永远可以在你的表现中发现瑕疵,永远可以发现能改善结果的方法。
[See Best Careers 2011: Tips for Landing Jobs on our List.]

While working with a client who was an extreme perfectionist, I asked, "Do you know what I think your definition of perfection is? What you do, plus one." He laughed and agreed. The point was that there is always a buffer between whatever he did and what would have been good enough.
和一个极度完美主义者的客户一起工作时,我问,你知道完美的定义吗?就是现在的做法,再好一点。他笑了笑表示同意。在现行的表现和最佳的表现之间,总是有差距的。

Do you really want to waste your time and energy chasing after something that doesn't exist?
你真的想浪费时间和精力去追求根本不存在的东西吗?

2.Perfection limits what you can accomplish.
完美主义会束缚你的所得。

Let's say, just for the sake of discussion, that perfection is possible in some cases. Odds are good it's still not in your best interest to focus on attaining it. Why? Because that perfection comes at a cost. The time and energy it takes to get from "good enough" to perfect could be spent on other things. So while perfection sounds appealing in theory, from a practical perspective, it actually limits what you can accomplish.
让我们仅仅为了讨论的目的假设在某些情况下完美是存在的,很有机会达到。但是尽全力达到完美仍然对你来说是不利的。为什么?因为完美需要代价,从足够好做到完美所花费的时间和精力可以用在别的事情上。所以尽管听起来完美理论上可以实现,处于世纪的考虑,他却限制了你能得到的多少。


3.Expecting perfection sets you up to feel like a failure.
对完美的期望让你觉得很失败

Expecting perfection can also be brutal on your psyche. Not only do you waste your time and energy, but when you inevitably fall short (remember that whole pesky business of being human?), it reinforces negative feelings about yourself. If the only picture of success you have is perfection, then you are on a collision course with failure, whatever you do. And when all you experience is perceived failure, guess how that's going to make you feel?
期待完美对你的精神是残酷的。它不仅浪费了你的时间和精力,当你不可避免的发现不足时(记不记得做人是一个很麻烦的事情?), 它会增强你的负面感受。如果你脑海里唯一成功的标准就是完美,那么你是在一个有冲突的进程里,无论你做什么都回失败的。然后当你一直经历失败,你会怎么想?


4. Expecting perfection limits what you're willing to try.
期待完美制约了你尝试的愿望

Not only can that expectation of perfection batter your self-confidence, it also limits what you're willing to try. When you repeatedly experience the feeling of failure or the stomach-knotting stress of white-knuckling your way to perfection, you start to look at the big stretch goals and say, "What, are you stupid? I'm not going there!"
对于完美的期待不仅会打击你的自信,同时它也限定了你去尝试的愿望。当你一次又一次地在达到完美的道路上经历失败和痛苦时,你会对着一个远大的目标说:啥?以为我蠢阿,我才不往那边走。

Stretching yourself is a recipe for imperfection. Mistakes and failure are an inevitable part of growing into something bigger. And the more painful that imperfection is for you, the less likely you will be to attempt anything where success (that is, 100 percent perfection) can't be reasonably expected.
解压自己是非完美道路上的方法之一。错误和失败是变成更强大道路上一个不可避免的部分。那个错误和失败对于你来说越痛苦,你越不可能尝试某种东西,可通过那些东西,成功可以轻松获得。

[For more career advice, visit U.S. News Careers, or find us on Facebook or Twitter.]

I'm not suggesting that you check your desire to do things well at the door and embrace a life of mediocrity. Should you strive for quality? Absolutely! Should you aim to give it your best? Yes! Should you look at what you could have done better and learn from it so you can improve? Definitely!
我不是建议你为所欲为拥抱一个平庸的人生。你应该为更好的人生质量奋斗吗?当然了。你应当以做到最好为目标吗?是的。你应否审视自己看能否做的更好,从中获得改进? 一定的。

At the same time, remember that perfection is seldom a realistic goal, and that it often gets in the way of achieving the big picture. Figure out what "good enough" is, and be happy with that. Let go of the unnecessary and unproductive pressure of perfectionism and see what potential opens up.

同时,要记住完美从来不是一个现实的目标。追求完美会挡住取得更大成功的道路。找到什么是“足够好”,满足于“足够好”。释然于完美主义带来的不必要的和没成效的压力,看看什么样的潜力浮出了水面。

After years as a professional malcontent, Curt Rosengren discovered the power of passion. As speaker, author, and coach, Rosengren helps people create careers that energize and inspire them. His book, 101 Ways to Get Wild About, and his E-book, The Occupational Adventure Guide, offer people tools for turning dreams into reality. Rosengren's blog, The M.A.P. Maker, explores how to craft a life of meaning, abundance, and passion.

当了很多年的一个专业不满者后,Curt Rosengren发现了激情的力量。作为演讲家,作家和教练,Rosengren帮助人们创立事业并激发和鼓励他们,他的书--101个狂野的方法,还有他的网上书籍--可达到的冒险指南,给人们提供了把梦想变成现实的工具。Rosengren的博客,MAP maker,介绍了如何规划一个有意思的丰富的和充满激情的人生。


 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有