加载中…
个人资料
北京老弟
北京老弟
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:905,905
  • 关注人气:9,145
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

学法语——少女患厌食症险些丧命

(2019-12-15 07:45:52)
标签:

厌食症

暴食症

分类: 老弟学法语
Tous les matins, ce père va dans la chambre de sa fille pour faire quelque chose qui va vous briser le coeur…  每天早晨父亲都要到女儿房间里看看......
学法语——少女患厌食症险些丧命
Chaque matin, Steve Walker faisait la même chose…
Steve est le papa de Gemma Walker, une jeune femme qui souffrait d’anorexie sévère. Chaque matin, il faisait la même chose : il allait dans le chambre de Gemma pour s’assurer qu’elle respirait encore. Car il y a une période où la vie de la jeune femme ne tenait vraiment qu’à un fil. À 14 ans, elle ne pesait plus que 28,5 kilos. Elle raconte : « Je me sentais absente, les jours se mêlaient les uns aux autres et chaque jour j’espérais que j’allais mourir tranquillement dans mon sommeil. Ma famille et moi-même étions préparés à mon décès. »
Jusqu’à ses 21 ans, Gemma a enchaîné les séjours en hôpital psychiatrique et en clinique pour reprendre du poids. Steve explique : « 7 ans, c’est très long lorsque votre bébé souffre, que votre enfant est complètement engourdi, sans voix, sans personnalité, rien d’autre que cette obsession mortelle du contrôle. »
每天早晨斯蒂夫沃克都要做同一件事
斯蒂夫是吉马沃克的父亲,他的女儿得了严重的厌食症,每天早晨他都要做一件事,到女儿房间看看她是不是还活着。因为有段时间年轻女孩命悬一线。在14岁那年她的体重仅有28.5公斤。据她说“那时候我觉得生不如死,整天混日子,特想在睡梦中平静地离去。家人和我自己都在准备葬礼了。”
直到21岁那年吉马住了精神病院也看了门诊以增加体重。斯蒂夫解释说,“7年时间对于生病的孩子来说太过漫长,她完全处于麻痹状态,也不吭声没了魂似的。除了作死的强迫症啥都没有”。

学法语——少女患厌食症险些丧命
Il raconte que parfois, lui et sa femme s’asseyaient à côté du lit de Gemma, impuissants, juste pour être avec elle. Puis Gemma a aussi connu la boulimie. Il lui arrivait d’ingurgiter 6500 calories en 20 minutes : « Les gens pensaient que j’allais mieux parce que j’avais l’air plus saine que quand j’étais anorexique. Mais les pulsions alimentaires ont duré 18 mois, durant lesquels mon corps a fait un virage à 360 ° »
他说有几次他和夫人束手无力只能停在吉马的床前除了陪伴毫无办法。后来吉马又得了暴食症,竟然在20分钟里暴食了6500卡路里食物。“在旁人看来似乎我比得厌食症的时候好多了,但对食物的冲动延续了18个月,结果我的身体来了个360度大转弯”。

学法语——少女患厌食症险些丧命
Elle se mutilait les bras et sa vie ne tenait qu’à un fil. Puis un jour, elle a écrit une lettre d’adieu à l’anorexie et avec l’aide de sa famille et de son petit ami, elle s’en est sortie ! Regardez comme elle est épanouie et heureuse aujourd’hui…
她用刀割自己的手臂几乎到了丧命的边缘。终于有一天她告别了厌食症,在家人和男友的帮助下走出了绝境。看看如今的她多么幸福快乐。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有