加载中…
个人资料
幻鱼果果
幻鱼果果
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:28,860
  • 关注人气:14
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

作文《我看希拉里的悼猫声明》

(2009-03-19 09:50:51)
标签:

杂谈

材料:据美国媒体2月21日报道,克林顿时期的“白宫第一宠物”、小猫“袜子”当地时间20日晚去世。正在亚洲访问的美国国务卿希拉里在第一时间发表声明,怀念这位曾经陪伴自己和家人度过8年白宫时光的老朋友。

作文《我看希拉里的悼猫声明》

   

好想看看悼猫声明的原文,用了百度和谷歌都没找到了。只好去了国外的网站,看到英文原版,翻译到吐血。发现对我们所给的作文材料可以加以下补充:

1、(切尔西克林顿的宠物最早出现在199211月),离开(白宫)后,克林顿在2001年初,袜子转交给柯里。 Buddy, meanwhile, made the move with the Clintons to Chappaqua, NY, but he was struck and killed by a car the following year.

  

2、柯里 She did not give details, referring calls to the Clinton Foundation office.她没有透露细节,打电话给克林顿基金会办公室。 The foundation released a statement from the Clintons:该基金会发表了一项声明。(声明是基金会发的,不是希拉里)

 

3、看看美国网友的回应:

下午244分 无名氏说: 

Clintons say goodbye??克林顿说再见? ? Puh-leeze. Puh - leezeThey probably haven't seen or thought of this cat in ten years.他们可能还没有看到或想到这猫十年。 They dumped poor Socks when he was no longer a photo  or a "feel good" story, just like they use and dump the people they have used over the years.他们抛弃可怜的袜子当他不再是一个照片或“感觉良好”的故事,就像他们使用并丢弃的人,(这种方法)他们使用了多年。 Poor cat deserved better - he was probably thrilled to live with Betty Currie, who actually sounds like she had some affection for him.

 

上午1121RobN说: 

This article is ridiculous.这篇文章是可笑的。 Socks had lived with Betty Currie for almost nine years; the Clintons dumped her when she didn't get along with the new dog.袜子与贝蒂柯里生活几乎九年;克林顿夫妇抛弃她时,只是因为她与新狗相处的不好。 We're getting a statement of how upset they are from people who hadn't seen the cat in nearly a decade.我们得到的陈述,他们谁也没有看到猫近十年了。 I'm very sorry for Betty who seems like a lovely person, but the comment by the Clintons is ridiculous.很抱歉贝蒂柯里似乎是一个可爱的人,但评论克林顿的说法是荒谬的。

 

上午1047anyonmus说:

OHH NOOO this is just sooo devestating...i cannot beleive this happened...anywayi hope the CLINTONS recover from the really tragic harship OHH NOOO这只是sooo devestating ...我不能相信这件事... anywayi希望克林顿恢复真正悲惨harship

 

上午1037rania拉妮雅

What a cute guy...I too lost my baby girl Cindy this year she was about 16 and the opposite of socks all creamy white with dark brown feet and tail.真是一个可爱的家伙...我也失去了我的女儿辛蒂她今年约16和袜子相反她是乳白色,有深棕色脚和尾巴。

 

上午1024 LucyJ说:

I actually have that book from the picture posted above, and it is a really cute book with the letters written by kids to Socks.我真的有关于这则报道中所使用的图片的书,这是一本非常可爱的书,包括孩子们写给袜子的信。 Some of the questions were pretty funny, and there are a lot of pictures in the book.这本书中有些问题相当有趣,并有大量的图片。 I always looked up to Chelsea Clinton as a First Kid of the White House, and had a lot of respect for her.我总是仰慕切尔西克林顿就像一个第一家庭的孩子,并且很尊重她。 This book let you know a little bit more about what it was like to live in the White House.这本书让你一点点知道住在白宫是什么样的。  Now, that book is a keepsake and a part of history, and I will pass it on to my children.现在,这本书是一个纪念和历史的一部分,我将它传给我的孩子。 :) : )

 

 

 

要谈论“人猫情”我首推杨绛钱钟书和他们的猫。

  “解放后,我们在清华养过一只很聪明的猫。小猫初次上树,不敢下来,钟书设法把它救下。小猫下来后,用爪子轻轻软软地在钟书腕上一搭,表示感谢。我们常爱引用西方谚语:‘地狱里尽是不知感激的人。’小猫知感,钟书说它有灵性,特别宝贝。猫儿长大了,半夜和别的猫儿打架。钟书特备长竹竿一枝,倚在门口,不管多冷的天,听见猫儿叫闹,就急忙从热被窝里出来,拿了竹竿,赶出去帮自己的猫儿打架。和我们家那猫儿争风打架的情敌之一是紧邻林徽因女士的宝贝猫,她称为她一家人的爱的焦点。我常怕钟书为猫而伤了两家和气,引用他自己的话说:‘打狗要看主人面,那么,打猫要看主妇面了!’,他笑说:‘理论总是不实践的人制定的。’

张洁的《哭我的老儿子》是悼猫的文章里最催人泪下的。台湾的一本散文集《当人遇见猫》述了人与猫之间的动人故事,2007年诺贝尔文学奖得主多丽丝莱辛在的《特别的猫》里细数曾经让她欢欣也让她忧愁的猫。脑海中还能想起的有老舍那只脾气古怪的猫,初中时学过的郑振铎的猫夏丏尊的猫。至于希拉里的猫当作新闻看看也罢了。

 

 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有