加载中…

加载中...

正文 字体大小:

竹林禅事二:处则“远志”,出则"小草"

(2006-09-28 23:19:25)
分类: 管中窥天(史事笑评)
在山“远志”,出山“小草”

老画眉

竹林禅事二:处则“远志”,出则"小草"

 
    昨晚挂旧药联上来摆擂台,立刻得到泼墨画家潘立远的和联:
 
将军云实不闻山中草(”草“或花  潘立远

天冬桑白又见路边菊(老画眉)   

   对药联的“地雷阵”就在于药名容易看作修辞,或者修辞看做药名。我一下误以为"山中草"不是药名,提出怀疑。潘画家点化,他说:

  我是预料到您要勾我的“山中草”或“花”哦。您太聪明了。
   我很清楚您的“野菊”用意啊!我的联也都是药名。您说您出这联是您最得意的药联,我认为我对您这联也是我最得意的药联。您要我重来对,我暂时不来。要读懂我的联,就要懂得将军与“山中草”的典故,暂提示这点。”
 
   今晚,经过一番寻求,立刻得到了答案。"山中草"是“远志”别名!妙妙,非常妙。与我的联和得相当有趣味,越品越觉其无限禅意!!
   潘立远,潘立远,你好野!不过,你难得了山中老画眉么?
 
蒲叶桃叶葡萄叶,草本木本;
梅花桂花玫瑰花,春香秋香。
 
曾有一联与此路边菊联同工异曲
 
珊瑚沉香数载王不留行(老画眉)
玳瑁远志千年狗脊贯众(华知网友)
 
   先前,老画眉曾作一药联,发现大将军有时会发呆。此药失效。在此:
      波子送药到连州   

 

老画眉

 

2006728

 

     连州是省卫生厅扶贫挂点地。波子曾多次到那驻点。连山绵绵,路偏地远。穷乡又兼连夜雨,灾情严重。为解民困,波子一行人策马到连州,送药义诊,乡情亲情,灾情民情,牵挂于心。作中药联一首,以表寸意。

 

 

          熟地黄栀子笑迎使君至

 

     常山白头翁泪盼将军回

 

 

http://blog.sina.com.cn/u/542f2ce7010003un

 

 
资料:
 
龚自珍的《远志》
 
九边烂熟等雕虫,远志真看小草同。
枉说健儿身在手,青灯夜雪阻山东。

   
龚自珍(1792--1841),清末思想家,文学家。浙江仁和(今杭州)人,道光进土,官至礼部主事。这首诗的历史背景是,当林则徐赴广东查禁鸦片时,曾预料英帝国主义可能出兵侵犯,建议清廷应加强战备,巩固边境海防,绝不能妥协,可惜他的建议未被重视和采纳。在这种情况下,诗人借喻药名远志,吟诗抒怀,表达自己的思想和心境。诗的大意是说,我纵然通晓兵书,熟悉边境的作战地形和有抗击敌人的具体办法,可是却得不到朝廷的重用。所以虽有保卫国家的远大理想,但却像中药的远志一样,空有其名,仔细看看其长相,它和普通小草无二样。现在虽有健身好汉的抱负,不平凡的身手,但却像被大雪封阻在山东道上的游子一样,不能前进。诗人在这里借喻中药远志,生动形象地表达了自己的人生抱负,抒发了不被重用的心境和愤世之情。
    处则为远志,出则为小草

   远志为远志科多年生草本植物,根和茎人药,别名"小草",为什么又叫小草呢?据南宋刘义庆《世说新语》载,东晋大臣谢安,在隐居时声望极高,时有"安石不出,将如苍生何"的美誉。谢公时有东山之志,但严命不接,后来下山做了桓宣武的司马官。当时有人给桓公送了不少中药,其中有远志,桓宣武就问谢安,这种(指远志)药又叫小草,为什么一样药又叫两个名字呢?在场的郝隆立即回答说:这好解释嘛,"处则为远志,出则为小草。"谢安的脸刷一下就红了!(《世说新语·谢安传》)以诙谐比喻的语言讥笑谢安。诗人借喻"远志与小草"这个典故,表达自己的思想情感,切合实际,符合时宜。
 
   远志性温味苦辛,是一味常用的益智安神良药,《本经》中列为上品。
 

竹林禅事二:处则“远志”,出则"小草"

 
(图片,中草药样本:远志)
 
 
     潘画家有话:老画眉好!您说也是可以的。我不作声就等于不反抗了的。本来斗这联应该结束了,今天您又提到这事,逼我表态,也好,交流一下也好吗。
    我用的“将军”和“山中草”的典故是这样的,古时候,有位大将军名叫韩信带兵出征,很长时间被围困山中,部队粮食紧张,许多受伤战士无药医治。有一天,韩信发现驻地的附近有一棵草很嫩绿,开着小黄花,就叫战士拣来当菜吃,连续吃了几天。结果奇事出现了,受伤战士的病痛好啦,受伤的伤口结痂啦。韩信命令大家再吃三天后,战士的伤口全部好啦。韩信感到很奇妙,真的不知道这棵草叫什么名子?
有位团长风趣地说:“首长,我知道它的名字”。
    “快说”韩信命令道。
“好,我说,首长救了我们许多伤员的命,是首长给我们的第二次生命,我看这棵草就叫‘韩信草’吧”。
     众战士热烈鼓掌:“对,就叫韩信草”。
(这棵草目前许多医生不知道,我已经用它救了许多人的命哟。)
    所以,我的联就出“将军云实不闻山中草”,都是药名。再用另一种翻译就是:“将军确实不认得这棵草叫什么名字。”
     我们这副对子是完美无缺的,我认为是药联中最美妙的对子,聪明的人应该给我们一定分量的奖金,并征求我们同意把此联收藏在药典中。您说是吗?
 
老画眉答说:
     闻达少也!画家说的真是第一次听到。好好学习,天天向上。极力推介新说法。
 
 
下面是潘立远画家的博客:
 
 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有