加载中…
个人资料
英语世界杂志
英语世界杂志 新浪机构认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:641,046
  • 关注人气:4,771
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

第九届“郑州大学-《英语世界》杯”翻译大赛汉译英一等奖译文

(2018-10-25 16:22:50)
标签:

2018

翻译大赛

Meditation Before the Image of Buddha (Excerpt)

 

By Eryue He

Trans. by Wang Xiao(王骁)

  

1It is interesting to notice that in Chinese history Buddhism seems always concomitant with poetry. The order of their appearance is nowhere to know, or they both shine, adding radiance to each other. It appears that they share the same trend of vicissitudes, such as in Han and Tang dynasties, which is “almost the case” also in Yuan, Ming and Qing dynasties.

 

2Another interesting thing in the world is that the country where religions come into being always loses them. Those saint founders of religions are either driven desperate by their countrymen or rebuffed everywhere, with their head broken and bleeding. Sakyamuni, the founder of Buddhism, seems to have received a better treatment. But Buddhism prospers after its introduction to China while losing its vitality in its home India.

 

3It is said that the Shaolin Temple explodes in popularity because of the film The Shaolin Temple[1]. It is true, but not exactly true, for I think that the fundamental reason of the Temple’s prosperity lies in its inherently cultural implications.

 

4It is from the monk’s “fist” rather than its “Zen” that the Shaolin Temple gains considerable fame. Most people visit the Temple to see the several pits punched by fists which are so hard and so strong in hitting[2], while only nerds would lose themselves before Standing in Snow Pavil-ion[3]. It is proved by historical recordings and paintings that 13 Kungfu monks have saved Li Shimin, Prince of Tang[4]. With such great achievements, Buddhism naturally received strong support from the central government and thus became more prestigious. In retrospect, Xuanzang[5] stole into India but returned with the government’s grand welcome. At first, the power among courtiers for ruining Buddhism and opposing Buddhism-flattery was of great influence. But as the situation changed, we see a closer combination between the official and Buddhism and thus perceive the cultural tastes and openness of the Tang government. The two cultures finally shake hands with each other after so many adjustments, becoming cooperative friends by dispelling original slight enmity.

 

5Such handshake establishes numerous grand and amazing temples, creating a magnificent spectacle. Maybe as arranged by heaven, the great and unparalleledly beautiful Tang poetry, another branch of Chinese culture, emerged at the proper moment.

 

6I love such fascinating culture.

  

Notes

[1] It is a 1982 Chinese martial arts film directed by Chang Hsin Yen and starring Jet Li. Based on the Shaolin Temple in China and depicting Shaolin Kungfu, the film became popular throughout China.

[2] It is said that Kungfu monks practice Kungfu by punching the wall at that time.

[3] Also known as Bodhidharma Bower, it is a Ming building in memory of Huike’s legendary standing in snow for pleading Bodhidharma as his teacher.

[4] A legend recording the 13 Kungfu monks’ salvation of Li Shimin (598-649), Prince of Qin, later known as Emperor Taizong of Tang dynasty. He is here mistaken for Prince of Tang.

[5] Xuanzang (602-664) was a Chinese Buddhist monk, scholar, traveler, and translator who travelled to India in the seventh century in search of sacred books of Buddhism.

 

 

第九届“郑州大学-《英语世界》杯”翻译大赛汉译英一等奖译文

 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有