加载中…
个人资料
阿波罗
阿波罗
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:152,169
  • 关注人气:129
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

吳哥晨昏

(2009-09-13 14:56:02)
标签:

angkor

wat泰国

柬埔寨

曼谷

亚兰

暹粒

吴哥

高棉

西哈努克

金边

文化

分类: 行走海外

吳哥晨昏

吳哥晨昏

吳哥晨昏

吳哥晨昏

吳哥晨昏

吳哥晨昏

美國《國家地理·旅行家》總編 凱斯·貝洛斯在“你一生要去的50個地方”評選結束後說:50個地方不僅是對全球的旅行愛好者而言的,它們也是我自己的夢想。……從500個候選地點中挑選出了現在的這50個地方(加上外太空這個額外贈送的目的地),成為每一個地球人窮盡一生的夢想。……這50個地方的選取沒有任何的科學理論依據,因而也存在著巨大的爭議。但我可以確認的是,這份名錄是絕對經得起考驗的。因為,這是一群有著1500年旅行經歷的旅行家們最終的選擇。同時,也代表了《國家地理·旅行家》這一國際性旅行雜誌的權威。”(http://shiba.hpe.sh.cn/jiaoyanzu/jiaogongtuan/page6_6.html

迄今,我才去過這50個地方的四處,路漫漫路漫漫其修遠兮,此番,我終於去到了被推薦的吳哥。

吳哥晨昏

吳哥晨昏

吳哥晨昏

吳哥晨昏

哥晨

——暹羅與扶南十四日行走之三

吳哥(ANGKOR WAT,位於洞裡薩湖北距暹粒6KM9-15世紀始終是高棉王國的首都和佛教、印度教聖地,此間雖然中國宋代曾有人提到過它,但依然像謎一般消失於叢林與荒野中400年,直到19世紀被法國博物學與探險家穆奧重新震撼發現

它與中國長城、埃及金字塔、印度尼西亞婆羅浮屠並稱東方四大奇跡;與中國長城、印度泰姬陵、意大利古羅馬競技場並稱世界建築奇跡。全球千百萬人歷經千里萬里來到柬埔寨,造訪吳哥是我們的共同目標。

今天,我行走在吳哥,感到它不只是一個地名、一處景點、一段歷史,它更是柬埔寨人的精神高地;它也不只是高棉的靈魂所在,它更是人類關於石頭文明所有夢想的見證。

透過這裡的每一塊石頭,我觸及到的是滾燙的高棉歷史和人類文明的溫度。它不僅是柬埔寨人放在佛前的一朵永世盛開的蓮花,更凝結著全人類智慧與力量的無尚榮光。

走進吳哥的那一刹那,我就認出建築吳哥的石頭應該是火山石。這得感謝不久前我才去過我國東北的五大連池,但吳哥的石頭與二百多年前最後一次噴薄的五大連池的火山石有些不同,建築吳哥的火山石都是從距此59KM的荔枝山運來的,而荔枝山當屬於史前億萬斯年前的一次火山噴薄而形成(http://blog.sina.com.cn/s/blog_542635c20100ei1y.html)。

欣賞吳哥,最不容錯過的是這裡的日出日落,吳哥之行註定是一次追逐太陽的旅行。

在暹粒的每一天,我們都是凌晨4點便奔向還身處黑暗的吳哥窟,古代高棉國王建造吳哥窟時是將它作為自己的陵廟,陵廟所在必當天國,而吳哥門前那長長的石橋一定是通往天國的路,黑暗中我們魚貫前行,幾乎所有的人都壓低嗓門說話,這是怕驚醒還在沉睡中的吳哥窟。

日出時分,每個人都佔據有利地勢,或沉思或發呆,擬制著內心的期待,都如坐在天國之外,等待天門華麗地開啟。當太陽從被它染紅雲彩中跳出來,把被黑暗隱藏的吳哥窟呈現在我們面前時,天地間霎時充盈著“五朵蓮花”所散髮的祥瑞與聖潔,那五朵蓮花正是由建造吳哥的古代高棉國王將自己的頭像變為塔尖,而他爲了表明自己對佛的敬仰,他便把佛座的蓮花頂在了頭上。

吳哥的日出有如驚世之美誕生的過程那樣超凡脫俗,隨著日光的變化,吳哥的色彩也瞬息萬變著。

大約上午10點,白太陽下的吳哥總會變得十分燥熱,我們這時就回到G.H用餐,然後睡覺到14點左右又讓TUTU車帶我們去到吳哥的另外一個個景點直到夜幕降臨。

因為有了晨昏的日光變化,吳哥窟便有了生命,光線讓石頭有了血肉與靈魂。

漫步吳哥,我常常有一種前世今生的感覺,或許是因為這個緣由:時間全部凝固在無盡的長廊與封存千年的印度教神話、古代高棉王英雄傳奇以及那千姿萬態的小仙女浮雕中。

晨昏中,我們與來自世界各地的遊客一樣,都不得不手腳並用去品味吳哥,由於我腿腳不是很利索,所以從開始近距離觀瞻吳哥起,我們一行便開始由翔翔負責攝像、迢迢負責攝影、駿駿負責背負飲用水,我負責做仔細聆聽與“不專業”的轉訴。

每當月亮升起時,我的耳邊總會迴蕩起那首演繹吳哥的柬埔寨著名詩句(本博此刻的第一曲):

        Angkor Wat (Cambodian Poetry)
Out of the brightest tree the moon became the morning sun,
And there again reflected on the dreams of everyone.
Out of the starlight night the telling of all our lives,
And racing faster than the Northwestern World.
Starpoint to signal our endlessness
Starpoint to signal this evermore
Starpoint to compass: We look to the North
To return to the centre: Angkor Wat.

本詩由博友亦非翻譯如下:
   吴哥窟(柬埔寨诗歌)
远离最明亮的树梢,月亮变成晨曦中的太阳
再次映入每个人的梦乡。
远离群星闪烁的夜晚,所有生命的讲述
都快过西北方的世界。
明星是指引我们终点的信号,
明星是指引永恒的信号,
明星是指引的罗盘:我们齐望向北,
达返中心:吴哥窟。

吳哥的每一個晨昏,高棉文化都是通過光纖的晦明變化,將古老文明、輝煌歷史、宗教信仰、艱難悲情等一點一點滲透到每個文化苦行者與文明守候者的眼裡與心中。

吳哥晨昏於我,就是這樣真實的誘惑和無限的感懷。

吳哥晨昏

吳哥晨昏

吳哥晨昏

吳哥晨昏

吳哥晨昏

吳哥晨昏

吳哥晨昏

吳哥晨昏吳哥晨昏

吳哥晨昏

吳哥晨昏

吳哥晨昏

吳哥晨昏

吳哥晨昏

吳哥晨昏

吳哥晨昏

吳哥晨昏

吳哥晨昏

吳哥晨昏

鳴謝:本期及以後無時間之圖片均由同行者迢迢攝取。

應朋友們要求,我在去年寫的五篇《美麗的馬來西亞》中,添加了近百張照片,歡迎查看:http://blog.sina.com.cn/s/blog_542635c20100arv6.htmlhttp://blog.sina.com.cn/s/blog_542635c20100as6z.html~type=v5_one&label=rela_nextarticle
http://blog.sina.com.cn/s/blog_542635c20100as7t.html~type=v5_one&label=rela_nextarticle
http://blog.sina.com.cn/s/blog_542635c20100as80.html~type=v5_one&label=rela_nextarticle
http://blog.sina.com.cn/s/blog_542635c20100as83.html~type=v5_one&label=rela_nextarticle



0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
前一篇:從曼谷到暹粒
后一篇:高棉的微笑
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

    < 前一篇從曼谷到暹粒
    后一篇 >高棉的微笑
      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有