加载中…
个人资料
coolrabbitbobo
coolrabbitbobo
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:181,593
  • 关注人气:324
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

学习下 手足口在美国是个啥

(2010-05-05 16:46:40)
标签:

音乐

and

手足口病

波波

健康

分类: 鸡零狗碎

今天去医院看医生的结果DD&MM都感染了手足口,一听到医生说这个,把我吓了一大跳,因为长期以来和国内的妈妈们聊天,深受影响,听到这个名字都害怕。。。可医生阿姨见怪不怪的说:没事!这是很常见的病!。。。都不用给药,多喝水多休息,控制温度。都不用打针都会好。。。然后给了我一叠资料让我回家看。。。

回来后根据资料指示,又在该医院的网站上好好学习了解了一下,现在把学习成果和大家分享,希望妈妈们万一遇到宝宝们有这样的情况,也有个大致的概念,不必恐慌,有病了及时控制,好好护理;没有病也可以提前预防。

以下英文原文摘自医院网站,中文译文为波波根据翻译工具的翻译修改而来。

What is hand-foot-and-mouth disease?

什么是手足口病?

 

Hand-foot-and-mouth disease is a common childhood illness. It causes sores in the mouth and on the hands, feet, and sometimes the buttocks and legs. Mouth sores can be painful and may make it hard for your child to eat. The disease is not serious, and it usually goes away in a week or so.

It can occur at any time of year, but hand-foot-and-mouth disease is most common in the summer and fall.

Hand-foot-and-mouth disease is not the same as other diseases that have similar names: foot-and-mouth disease (sometimes called hoof-and-mouth disease) or mad cow disease. These diseases almost always occur in animals.

手足口病是一种常见的儿童疾病。它引起口腔溃疡以及手,脚,有时候臀部和腿部。口腔溃疡会是痛苦的,可能导致小孩进食困难。本病并不严重,而且往往消失在一个星期左右。
它可以发生在一年中任何时间,但手足口病是最常见的夏季和秋季。
手足口病和具有类似名称的疾病一样,譬如说:脚和口病(有时称为口蹄疫等疾病相同)或疯牛病。这些疾病几乎总是发生在动物身上。

What causes hand-foot-and-mouth disease?

什么原因导致手足口病?

 

Hand-foot-and-mouth disease is caused by a virus called an enterovirus.

The virus spreads easily through coughing and sneezing. You can also get it by coming in contact with infected stool, such as when you change a diaper. Often the disease breaks out within a community. Children are most likely to spread the disease during the first week of the illness. But the virus stays in the stool and can sometimes spread to others for several months after the blisters and sores have healed.

It usually takes 3 to 6 days for a person to get symptoms of hand-foot-and-mouth disease after being exposed to the virus. This is called the incubation period.

手足口病是由一种称为enterovirus(肠道病毒)的病毒引起。
该病毒很容易通过咳嗽和打喷嚏传播。您也可以通过与粪便接触感染,如当你换尿布了。通常这种疾病在社区爆发。在疾病的第一周,儿童是最有可能传播疾病的期间。
但是,病毒停留在粪便里,有时可能会在水泡和溃疡愈合后的数月蔓延给他人。
一个人从接触病毒到出现手足口病症状,通常需要3至6天。这就是所谓的潜伏期。

What are the symptoms?

有什么症状?

At first your child may feel tired, get a sore throat, or have a fever of around 101F(38C) to 103F(39C). Then in a day or two, your child may get sores or blisters on the hands, feet, mouth, and sometimes the buttocks. In some cases a child will get a skin rash before the blisters appear. The blisters may break open and crust over. The sores and blisters usually go away in a week or so.

起初你的孩子可能会感到疲倦,喉咙痛,或发热约101F(38摄氏度)到103F(39摄氏度)。然后在一两天,你的孩子可能会在手,脚,口腔溃疡或水泡,有时臀部。在某些情况下,孩子会在出水泡前患皮疹。水泡可能会破开和结痂。
溃疡和水泡通常消失在一个星期左右。

How is hand-foot-and-mouth disease diagnosed?

手足口病如何确诊?

 

A doctor can tell if your child has hand-foot-and-mouth disease by the symptoms you describe and by looking at the sores and blisters.

医生可以根据你描述的症状及查看溃疡和水泡来判断你的孩子是否感染手足口病。

How is it treated?

如何治疗?

 

Hand-foot-and-mouth disease does not usually need treatment. Most cases go away in 7 to 10 days. You can use home care to help relieve your child’s symptoms.

  • Offer your child plenty of cool fluids. Your child may also have Popsicles and ice cream.
  • Do not give your child acidic or spicy foods and drinks, such as salsa or orange juice. These foods can make mouth sores more painful.
  • For pain and fever, give your child acetaminophen (such as Tylenol) or ibuprofen (such as Advil). Do not give your child aspirin. It has been linked to Reye syndrome, a serious illness.

手足口病一般不需要治疗。大多数情况下7至10天消失。您可以使用家庭护理,以帮助缓解孩子的症状:
1、给孩子喝足够多的冷液体饮料。你的孩子也可以吃冰棒和冰淇淋。
2、不要给孩子如酸性或辣的食物和饮料,譬如辣味番茄酱或者橙汁。这些食物可以使口腔溃疡更痛苦。
3、针对疼痛和发烧,给孩子乙酰氨基酚(acetaminophen )譬如泰诺(Tylenol)或布洛芬(ibuprofen)譬如雅维(Advil)。不要给孩子服用阿司匹林。它将引起Reye综合症——一种严重的疾病。

To help prevent the disease from spreading:

  • Teach all family members to wash their hands often. It is especially important to wash your hands after you change the diaper of an infected child. This is because the virus may stay in the stool for several months after the blisters heal.
  • Do not let your child share toys or give kisses while he or she is infected.
  • If your child goes to day care or school, talk to the staff about when your child can return.
  • Wear latex or rubber gloves when you apply any lotion, cream, or ointment to your child's blisters.

为了防止疾病蔓延:

1、教导所有家庭成员经常洗手。特别重要的是给儿童换尿布后清洗双手。这是因为病毒可能在水泡和溃疡愈合后停留在粪便里数月。
2、当孩子被感染了,不要让您的孩子分享玩具或亲吻人。
3、如果你的孩子上托儿所或学校,和工作人员讨论你的孩子何时可以返校。
4、当您涂任何洗剂,霜剂,软膏在孩子的水泡上时,戴上乳胶或橡胶手套。

 

最后波波祝所有的小宝宝都远离疾病!健康快乐的成长!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有