加载中…
个人资料
fancyenglish
fancyenglish 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:233,487
  • 关注人气:74
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

翻译练习9

(2015-05-22 10:51:05)
标签:

翻译练习

时事

英语

分类: 美国之音新闻60秒

翻译练习9

 

2015-05-20

 

视频下载链接

 

In Iraq, Shiite militias mass outside Ramadi ahead of a possible offensive to try to recapture the Anbar provincial capital from Islamic State militants.

 

伊拉克什叶派民兵聚集在拉马迪外围准备发动进攻,试图从伊斯兰国武装力量手中重新夺回这个安巴尔省首府。

 

 


In Afghanistan, a court in Kabul has sentenced 11 police officers to one-year jail terms over the deadly mob beating of a woman in Kabul earlier this year.

 

因为今年早些时候有暴徒殴打一名妇女致死一事,阿富汗喀布尔的一个法庭判处11名警官1年监禁。

 

 


A massive landslide tore through a ravine in northwest Colombia, killing at least 61 people and injuring 37.

 

哥伦比亚西北部大规模山体滑坡撕裂一条山谷,造成61人死亡,37人受伤。

 

 


Rohingya and Bangladeshi migrants on board a foundering vessel off Indonesia were involved in clashes that left at least 100 dead.

 

在印度尼西亚附近海域的一条沉船上,(缅甸)罗兴亚人移民和孟加拉人移民曾卷入一场冲突,导致至少100人死亡。

 

 


And finally from Macedonia, tens of thousands rally for the Macedonia prime minister as the opposition digs in.

 

在马其顿,在反对派示威游行的同时,成千上万民众集会支持现任总理。

 

英语文本来源:美国之音新闻60秒   VOA60    May 20, 2015

 

 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
前一篇:翻译练习8
后一篇:翻译练习10
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

    < 前一篇翻译练习8
    后一篇 >翻译练习10
      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有