加载中…
个人资料
fancyenglish
fancyenglish 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:233,487
  • 关注人气:74
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

翻译练习3

(2015-05-08 11:55:26)
标签:

翻译练习

时事

英语

分类: 美国之音新闻60秒

翻译练习3

 

2015-05-08

 

In Thailand, authorities discover six more bodies near a mass grave believed to be involved in a human trafficking ring.

泰国当局在一个大的墓地又发现六具尸体,据信涉及一个人口拐卖团伙。

 

 

In Pakistan, Australian Foreign Minister Julie Bishop said while visiting that she is deeply concerned by the rise of the Islamic State.

澳大利亚外长朱莉-毕晓普在访问巴基斯坦时说,她对伊斯兰国的兴起深感忧虑。

 

 

In China, the European Union's foreign policy chief met with Chinese Premier Li Keqiang in Beijing and students at Peking University.

欧盟外交政策代表与中国总理李克强和北京大学学生会面。

 

 

In Ukraine, President Petro Poroshenko says the military parade held by pro-Russian rebels is unacceptable.

乌克兰总统波罗申科说亲俄的反政府武装举行阅兵式是不可接受的。

 

 

And finally from Germany, a rail operator has suggested a mediator to help end a strike by train drivers that is causing massive disruptions.

德国的一个铁路运营公司建议由中间调停人来帮助结束造成大面积停运的火车司机罢工行动。

 

英语文本来源:美国之音新闻60秒   VOA60    May 07, 2015

 

 

 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
前一篇:翻译练习2
后一篇:翻译练习4
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

    < 前一篇翻译练习2
    后一篇 >翻译练习4
      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有