加载中…

加载中...

个人资料
宋洋美术
宋洋美术 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:351,522
  • 关注人气:908
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

TIGER TRANSLATE星光现场请你喝啤酒,宋洋现场绘画show

(2010-04-21 13:55:24)
标签:

tiger

and

to

myspace

宋洋

北京

杂谈

translate

虎牌

现场创作

TIGER <wbr>TRANSLATE星光现场请你喝啤酒,宋洋现场绘画showTIGER <wbr>TRANSLATE星光现场请你喝啤酒,宋洋现场绘画show

TIGER TRANSLATE 星光现场请你喝啤酒!http://event.mosh.cn/view/91153
活动:进门即送虎牌小瓶啤酒一瓶 
场抽奖, 虎牌LED靠枕, Mini小冰箱,

青年意见领袖艺术家宋洋现场创作油画作品show

活动介绍

英国新生代INDIEROCK乐团,清新的曲风,迷人的旋律,带来本年度最好的INDIE摇滚现场,4月29日首次登陆北京星光现场,
为即将到来的五一假期提前热身!
更何况,还要请你喝啤酒!

演出时间:04-29 20:30
演出地点:星光现场
演出阵容:MELODRAMAS
票价:标准票:100元;会员现场票:90元(凭会员卡现场购买);预售:80元;VIP票:180元
注:购票进场的观众每人赠送1瓶TIGER啤酒。

开始时间: 4月29日 周四 20:30
结束时间: 4月29日 周四 23:00

地点: 北京 东城区星光现场音乐厅(雍和宫桥北50米糖果大楼三层)
主办方: 星光现场  主办方



MELODRAMAS在MYSPACE:http://www.myspace.com/melodramastheband

“These guys are incredible, it's sunshine music. It's upbeat and just makes me want to clap my hands. They've got so much energy on-stage, I just know they're going to be huge” BBC Radio One


“Raising two fin...(全部)

英国新生代INDIEROCK乐团,清新的曲风,迷人的旋律,带来本年度最好的INDIE摇滚现场,4月29日首次登陆北京星光现场,
为即将到来的五一假期提前热身!
更何况,还要请你喝啤酒!

演出时间:04-29 20:30
演出地点:星光现场
演出阵容:MELODRAMAS
票价:标准票:100元;会员现场票:90元(凭会员卡现场购买);预售:80元;VIP票:180元
注:购票进场的观众每人赠送1瓶TIGER啤酒。

MELODRAMAS在MYSPACE:http://www.myspace.com/melodramastheband

“These guys are incredible, it's sunshine music. It's upbeat and just makes me want to clap my hands. They've got so much energy on-stage, I just know they're going to be huge” BBC Radio One


“Raising two fingers to the sloppy and arrogant sounds of bands like Babyshambles and Larrikin Love, Melodramas are raising the flag for smarter and better artists. Displaying truly classy sound, they are certainly one of the better bands out there” www.rockpulse.co.uk

“Frontman Matt Woolway has the rock star swagger down pat and the band have the tunes to back it up. An enigma of a line up” www.callupontheauthor.com(收起)

 

    虎牌啤酒Tiger  Translate世界巡回音乐艺术汇,是由世界著名的虎牌啤酒发起的一项全球规模艺术巡演展示,通过在全球范围内举办这项活动,虎牌啤酒以品牌文化为先锋,攻占了纽约、柏林、北京、上海等一个又一个市场。

    2009年下半年,虎牌啤酒分别在国内的北京、上海、广州、长沙等城市举办了该年度的Tiger  Translate活动。此次活动期间,在8月中旬至9月底,为进一步拓展潜力巨大的云南市场,提升虎牌啤酒在当地的知名度及影响力,虎牌啤酒联手易美公关顾问机构,在云南省会昆明掀起了一场属于虎牌啤酒的前卫艺术音乐热潮。

    Tiger Translate昆明站的活动包括爱戴、林依轮、动力火车等明星的三场专场演出以及两场主题艺术展,围绕Tiger Translate2009年的主题“Change”,易美公关在深度洞察云南本土文化和本地啤酒市场的基础上,充分结合虎牌啤酒的品牌个性和“Tiger Translate”以往的活动调性,为整个活动的推广提供了精准的策略和细致的规划:

    一是紧扣节点,以此次昆明站活动的三场酒吧活动和两场艺术展举办时间作为传播节点,在前期传播进行良好铺垫的基础上,引爆大众关注热潮;

    二是循环推动,通过与国内著名时尚摄影网站的昆明分站合作举办“Change”主题摄影比赛,在线上召集摄影发烧友参与艺术展现场活动并上传活动照片进行评奖,在艺术展现场进行品牌展示和产品买赠,不仅使品牌信息的传播实现了病毒式扩散,更促进了产品的销售;

    三是全力合围,对报纸、杂志、电视、广播、网站、论坛等在内的一系列整合传播工具进行了有效整合,使整个活动的影响力在广告宣传、公关传播、产品促销、活动执行等多种推广方式的帮助下实现了最大化。

据统计,2009年Tiger Translate昆明站的推广活动,有包括近20家报纸、杂志、电视、广播、网站和论坛在内的昆明市、云南省乃至全国性媒体进行了持续性的大篇幅报道,实现了近三倍于计划量的传播成果。经过一个半月的持续推广之后,虎牌啤酒在昆明地区的品牌知名度、美誉度均得到大幅度提升,产品销量较此前获得了快速的增长,此次活动的影响力辐射到虎牌啤酒在云南省的其他多个地区市场,真正实现了产品利润、市场占有率、品牌美誉度、接近公众等四大效益的同步提升。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有