加载中…
个人资料
echomama
echomama
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:128,827
  • 关注人气:8,267
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

译:老外身在中国太久的40个表现

(2010-01-14 20:42:08)
标签:

音乐

to

your

are

of

中国

在网上看到一篇文章,觉得好玩,翻给大家看一下:

1.几杯白酒根本不能令你晕头转向。Several cups of Baijiu (Chinese alcohol) could never make you drunk.

  2.你在一家豪华西餐厅享用美食时,甚至没注意到隔壁的一个家伙在对着手机大喊。You will never notice the guy who’s yelling on his mobile next to you when you’re enjoying delicious food in a luxury western restaurant.

  3.你喜欢穿着拖鞋到处走,你开始穿着睡衣去小店买东西。You like to walk around with your slippers on. You start going to grocery store with your pajamas on.

  4.你开始到马路边的理发摊理发。You start cut your hair along the road barber stand.

  5.你在公园里一边倒着走,一边听收音机。You walk backwards while listen to the radio.

  6.羽毛球和乒乓球成为你主要的运动方式。Badminton and Ping-Pong turn into your major workout.

  7.你在电梯里吸烟,你相信把电梯按钮摁63次能让你更快。You smoke in the elevator. You believe push button 63 times will make elevator faster.

  8.所有的白人在你看来都一个样。All the white man looks like the same.

  9.你发现上西式厕所不舒服。You found out it’s unconformable of using western toilet.

  10.你问别人的本命年是哪一年。You ask others’ animal year.

  11.“成为你最喜欢的姿势,无论何时何地。No matter when and where, ”Squat” becomes your favorite gesture.

  12.你开始喜欢吃月饼。You enjoy moon cakes.

  13.你告诉你的父母,你们家原来的房子风水不好。You told your parents, the Fengshui of your house is not good.

  14.在街上你看到七八十岁的老太太推着上千斤的垃圾,一点都不感到惊奇。You may not surprise if you see a seventy to eighties years old woman push a half ton trash cart.

  15.你说话时喜欢在句子里用啊呀来表达你的惊讶、喜悦、痛苦或生气。You like to use “A Ya” to show your surprise, happiness, sorrow or angry in your sentence.

  16.你觉得自己个子高,尽管你只有5.8英尺(1.74)You felt you are not tall enough, though you’re 5.8 feet (about 1.74m) tall.

  17.你回国时,每次上医院或商店都喜欢带上大量的现金。You like to bring a lot of cash when you go to hospital or shopping mall after your go back to your country.

  18.你在餐桌上吃鱼时,根本没注意到鱼眼睛在注视着你。You never notice the fish eye stares at you when you eat fish on the dinning table.

  19.你开始觉得买新的自行车很傻,那些来历不明的二手车连一半的价钱都不要。You felt buying new bikes are stupid. Those unexplained bikes not even sale for half price.

  20.当问你理由时,你只是重复不好意思When ask you what is the reason, you always repeat “I'm sorry”.

  21.每当你上厕所时,你喜欢自己带上手纸。When go toilet, you would like to bring your own toilet paper.  

  22.你爱用筷子,你可以用筷子夹起各种各样的食物,包括花生,别人夸你筷子用得好时你会不高兴。You like chopsticks. You could pick all kinds of food with chopsticks, include peanuts. You are unhappy if somebody praise that you’re good at using chopsticks.

  23.你喜欢转过头去看别人在都读什么书。You like to turn around and look what books others are reading.

  24.你在驾车时猛按喇叭,因为你在人行道行车时他们挡住了你的路。You horn hard when you are driving cause somebody block your way on pedestrian crosswalk.

  25.当你在家乐福超市购物时,一些老外盯着你,因为你在窥视他们的篮子,想知道老外都吃些什么。Some foreigners stare at you when you are shopping in Carrefour, cause you peer their basket and want to know what other foreigners like to eat.  

  26.你开始把其他外国人叫老外You start to call other foreigners “Laowai”.

  27.你认为麦当劳的食物好吃。You think MacDonald food is delicious.

  28.你的普通话讲得比中国人还好。你买中文报纸,因为你已经忘记自己曾看不了中文。You speak better mandarin than average Chinese. You buy Chinese newspapers cause you forgot you used not to read Chinese.

  29.当你朝窗外看时,你会想,哇,这么多树!而不是哇,这么多混凝土!” When you look outside the window, you think ‘Wow, so many trees!’ instead of ‘ Wow, so many concrete’.

  30.你不再喜欢向新来中国的人介绍中国的一切。You are not interested in introducing China to newcomers.

  31.中国人不再盯着你看,你在纳闷为什么。You are wondering why Chinese do not stare at you anymore.

  32.鞭炮声不能把你吵醒。Firecracker noise could not wake you up.

  33.中国人在街上向你打听路怎么走。Chinese start asking you the way to get to the direction.

  34.当离开中国时,你想吃中国食物。You want to eat Chinese food when you leave China.

  35.在夏天,不管什么时候坐下,你都把裤脚卷到膝盖边。No matter when you sit down in summer, you always roll up your pants to your keens.

  36.你每次进家门都要先换鞋子。You change shoes every time when you enter your house.

  37.你没想到使用软件是要付钱的。You do not realize software cost money to use.

  38.你在公共汽车上总能抢到座位。You can always grab a seat on the bus.  

  39.你开始觉得自己的鼻子过大。You start thinking your nose is too big.

  40.坐出租车时,你听出了车子里播放的中国流行音乐,并跟着它哼唱。You recognize the Chinese pop music played in the taxi and humming along with it.

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
前一篇:2010年01月13日
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

    < 前一篇2010年01月13日
      

    新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有