记得哥哥学吉他的时候,弹过一首很优美的曲子――《阿拉汉姆宫的回忆》,近读田晓菲的大作《赭城》(The Alhambra or the red fort),这才知道原来这座城堡,位于西班牙南部的格拉纳达。
想来我们都不会忘记田晓菲,那个我们儿时的天才小诗人,1989年我来到北京读书的时候,她已经从北大英语系毕业,那时,她芳龄十八。等到她1998年获得哈佛大学比较 文学博士学位,昔日的小诗人已经长成研究梁朝宫廷文化的学者。她嫁给了长她25岁的中国古典文学专家宇文所安,哈佛大学的詹姆斯·布莱恩特·柯南德特级教授,一个公认的汉学权威,极有才华。不是这样的人物,估计也俘获不了田这种才女的芳心。
那天pan感慨诗人变成了学者,言下有唏嘘之意。其实,一个诗人的心是很难更改的,在这部书里,贯穿旅程始终的,除了洛尔伽,还有无数阿拉伯-安达露西亚文学中明珠一样的诗人,他们大胆而热烈――
“我要你,我的爱,像疾风一样到来,
来耕耘我的身体,至少给它三次灌溉。”
插入表情