http://blog.sina.com.cn/mobilelife[订阅][手机订阅]
字体大小: 正文
音:鸿雁(2006-11-05 23:40:41)
2006-10-22

鸿雁,天空有多遥远--额尔古纳乐队

电视里中国民歌栏目正访谈额尔古纳乐队,据说是很红的乐队,现场用蒙古语演唱了几首民歌,一直认为,内蒙民歌唯有用蒙语演唱时才真正把人带回遥远的河流和草原。乐队声音和谐而温暖,就像“额尔古纳”,如河流般时而舒缓时而湍急,却静静的一起流向远方。

《鸿雁》被很多歌手演唱过也有汉语版,原本是一首热情快乐的巴盟民歌,秋草黄,行行鸿雁飞走了,它们一定还会回来,北方是它心中永远的家乡,我的朋友走了还会回来,这里有老朋友等着一起醉酒。男孩们的声音在马头琴的忧伤中,如草原飘过的云和风,于是在这深秋,鸿雁飞去,朋友告别,来自这遥远的悠扬声音中依旧是那挥别的淡淡忧伤,但愿春暖,鸿雁归,朋友再相聚。
蒙语版"鸿雁"
-----------------
鸿雁 
天空上 
对对排成行 
江水长 
秋草黄 
草原上琴声忧伤 

鸿雁 
向南方 
飞过芦苇荡 
天苍茫 
雁何往 
心中是北方家乡 

鸿雁 
北归还 
带上我的思念 
歌声远 
琴声颤 
草原上春意暖 

鸿雁 
向苍天 
天空有多遥远 
酒喝干 
再斟满 
今夜不醉不还


apple199 发表于 >2006-10-22 16:00:13 保存该日志到本地[评论] [引用] [推荐] [档案] [推给好友] [主页] [问题日志] [收藏到网摘]
本站用户发表的作品,BLOGCN有权在站内免费转载或引用。未经同意,其他站点不得以任何形式侵犯本站著作权,包括但不限于:擅自复制、链接、非法使用或转载,及任何方式建立镜像站点。


最新相关评论


访客933170(访客)- 2006-10-23 22:48:36

路过踩个脚印,也很喜欢这个乐队。听过汉语版,蒙语版第一次听,确实不一样。
 这个博看着很舒服,音乐和歌都不错,你是蒙古族人?

apple199 回复:

哦,我不是,但喜欢那里。




鲸鱼腹(访客)- 2006-10-23 11:19:03

“遥远的悠扬声音中依旧是那挥别的淡淡忧伤”,嗯,蒙古族的歌声就是这样。这首的现代感很强啊。

apple199 回复:

欢迎同桌!
 是啊,配乐和声都很技巧很现代,要能被城市接受,得包装。
 如没记错,这首歌腾格尔玛希都唱过,原歌挺豪气快乐的。
 可能现代城市缺少“悠扬和淡淡的忧伤”,所以这种风格的蒙古民歌能渐渐接受了。歌要流行,真还和市场环境有点关联:)

 我挺喜欢这几个男孩低低吟唱时很漂的声音,在央视访谈现场演唱可能伴奏比较纯粹,感觉比唱片更舒服些。

 Btw, 这次找到了你上次写到的横城渡旁的长城,不过一个人没敢过坟堆。

加载中,请稍候...
  • 评论加载中,请稍候...

验证码:请点击后输入验证码  收听验证码

发评论

以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

相关博文
读取中...
推荐博文
读取中...