标签:
奥运歌曲谭盾安德烈波切利张靓颖爱的语言娱乐 |
分类: 娱乐 |
用爱连接世界,听着由安德烈·波切利和张靓颖演唱的歌曲《拥抱爱的梦想》,我首先想到的就是这句话。的确。爱是世界上美丽的语言,也是唯一能够引起全世界共鸣的感情,奥林匹克其实应该是浸满爱和温暖的,著名音乐人谭盾以他对奥林匹克精神的理解,用横贯东西方的音乐元素谱成这首梦幻般的歌曲。
我们先来看看这首歌的演唱者。安德烈·波切利(Andrea Bocelli)是世界上顶级的男高音歌唱家,也是一位盲人,有人说他的嗓音被上帝抚摸过,其纯净与穿透力可以征服每一个听过他演唱的人。他不是将歌剧的演唱方式融入到流行歌曲中的第一人,但是他无疑是最成功的一位跨界歌唱家,既有古典歌剧的华丽和厚实,也有流行歌曲的感染魅力。我想邀请安德烈·波切利来演唱这首北京奥运会候选主题曲,无疑是非常积极的抉择。谭盾说安德烈·波切利有一个习惯,就是喜欢抚摸与他合作的人,这大约出自一个盲人的本能,但是在安德烈·波切利的身上却有更深的涵义,谭盾说安德烈·波切利其实是在用心抚摸中国,抚摸东方,他在用这种方式在感悟,在融汇,这本身就非常温馨和具有世界性意义。
张靓颖是我们熟悉的。世界顶级的音乐人、也是本曲作曲之一的大卫·福斯特(David Foster)对张靓颖有很高的评价,称她将是未来五年内崛起的具有世界影响的歌手。张靓颖的出名当然是湖南卫视当年炒得火热的超级女声,但是她并不是如李宇春那一类依靠造星包装出来的大众偶像,尽管她还不是当年超女的冠军,但是从演唱的水准和声音的本钱来说,张靓颖与从那个舞台上脱颖而出的另外一些新星大约不在一个水平线上。据说谭盾原本是想邀请席琳·迪翁和安德烈·波切利一起演唱这首歌的,是大卫·福斯特听了张靓颖在《夜宴》中的《我用所有报答爱》之后认为张靓颖完全胜任这首歌曲演唱的。在本曲中,张靓颖的演唱很好地诠释了歌曲爱的内涵,极富张力和感染力,虽然与席琳·迪翁和安德烈·波切利珠联璧合完美联袂演唱相比,张靓颖和世界顶级男高音的合作自然远未到浑然天成相得益彰的地步,但是已经是非常成功的开端。
说到谭盾应该称得上是华人世界音乐界扛鼎人物,从当年《垂帘听政》中籍以反映青年慈禧天真纯美的音乐《艳阳天》开始,到由大提琴家马友友、香港管弦乐团和中华编钟乐团于1997年香港回归仪式上首演的《交响曲1997:天地人》,一直到凭借《卧虎藏龙》音乐夺得奥斯卡小金人,他被新闻界、艺术界称为“新潮音乐”、“先锋派音乐”、“崛起的一代”中的代表人物之一,其音乐明显具有融汇东西方元素的跨界意味,这样的风格很好地体现在《拥抱爱的梦想》中。
这首歌曲的创作团队是超豪华的,我们相信这样的组合应该与北京奥运会相称。
记录一下歌词。
《拥抱爱的梦想》--2008年北京奥运会候选主题曲
作曲:David Foster 谭盾 中文词:谭盾黄静洁
演唱:安德烈·波切利 张靓颖
Stand next to
me
I want to see you in this
place
You are everywhere I
look
As the light falls all around your
face
你紧拉我的手/我们相守已很久/世界在歌唱朋友/请永远留在此刻/让我们拥抱爱的梦想/这里有希望/这里圣火亮/这里是我们世代的友谊故乡
You are me
And I am you
同一个世界/同一个梦想
My name is
hope
My name is
love
同一个世界/同一个梦想/你在我身旁/我们共享梦的时光/今天直到永远/请永远留在此刻/让我们拥抱爱的梦想
Where there is
hope
There is a
chance
That all our dreams will come to
pass
You are me
And I am you
同一个世界/同一个梦想
Where there is
hope
There is a
chance
That all our dreams will come to
pass
Where there is
love
And then we can open our
arms
And fly