外甥女的小衣服
昨晚上QQ,姐姐说了一件“搞笑”的事情。
她的邻居里有几位老太太,用咱们的话说,属于那种“孤寡老人”、“五保户”之类,日子比较艰苦。不很熟,平时只是见面点点头,打个招呼。当然,在那儿每个人见面都这样。
有一天姐姐、姐夫和爸爸、妈妈带着Alice在院子里散步,正遇上这几个老太太,她们见到小宝宝,非常喜欢,直夸“很漂亮!”“很可爱!”
几天后,一个上午,姐姐、姐夫去学校了。爸爸在院子里种菜,妈妈在屋里看着外孙女。几个老太太过来了,一人扛着一个大纸箱,气喘吁吁。爸爸不懂英语,老太也不会中国话,各说各的。反正最后是把几个大纸箱放进了屋里,打开一看,全是各式各样的小衣服、小裙子。没有包装,应该不是新的,但都洗得干干净净,叠得整整齐齐。爸爸、妈妈还是有些莫名其妙,难道都是送给Alice的吗?
姐姐、姐夫回来后,也觉得有些奇怪。大家虽是邻居,但并不熟识,而且她们也只见过Alice一回面,送这么多东西,理由似乎并不充分。美国人有“yard sale”的习惯,将自己曾经用过的东西,放在自己的院子里,供人挑选,购买。这些衣服大概是这么来的,大都有8、9成新,也花了不少钱啊!或许她们只是拿过来要咱们挑几件,卖给咱们的吧?
过了几天,姐姐、姐夫抽空造访其中一位老太太家。感谢她们上门给Alice送来那么多漂亮的小衣服,“您们当时大概是要我们挑几件吧?我爸爸不懂英语,可能没理解您们的意思。”当然还不太好意思直接说给钱的事情。
老太太赶紧摆手说:“不!不!不!那些都是送给小Alice的,我们非常喜欢她!都送给她,不要钱,不要钱!我想,你们生活比较辛苦。我们刚才又挑了一箱东西,放到你家窗台上啦!”
Alice现在的衣服够已经穿到1、2岁了。
妈妈说:当年带你们几个孩子,所有衣服加在一起,也没有Alice现在的多。
Alice长大后不能穿了,这些衣服怎么办?
妈妈说:送教会去,肯定还会有需要用的人啊。
