加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

潜艇航海操作口令(中英文对照)

(2010-06-13 14:38:12)
标签:

潜艇

航海

口令

军事

分类: 军事参考

常用潜艇航海用语

surface                     上浮
dive                        下潜
maintain depth              维持深度
periscope depth             潜望镜深度
snorkel depth               通气管深度
crash dive                  紧急下潜
emergency surface           紧急上浮
toggle silent running       静航
ALL stop                    停车
Ahead Slow                  慢车
Ahead 1/3                   1/3 航速
Ahead Standard              标准航速
Ahead FULL                  全速
Ahead Flank                 超速
Back Slow                   慢速倒车
Back 1/3                    1/3速倒车
Back Standard               标准航速倒车
Back Emergency              紧急倒车
Hard to Port(left)        左满舵
Hard to Starboard (right) 右满舵
Rudder Amidships            舵回中

  

船舶操纵口令

1.舵令
正舵   midships
左舵5  port five
左舵10 port ten
左舵15 port fifteen
左舵20 port twenty
左舵25 port twenty-tive
左满舵 hard ?a-port
右舵5  starboard five
右舵10 starboard ten
右舵15 starboard fifteen
右舵20 starboard twenty
回到 5 ease to five
回到10 ease to ten
回到20 ease to twenty
把定   steady
照直走 steady as she goes
把……放在左/右舷 keep……on port/starboard side
舵无反应立即报告  report if she does not answer the wheel
用舵完毕  finished with the wheel
走082     steer zero eight two
朝……走  steer on ……

 

2.车钟口令 Engine Orders
备车           stand by engine
微速前进       dead slow ahead
前进一(慢速 )slow ahead
前进(半速)   half ahead
前进三(全速) full ahead
停车           stop engine(s)
微速后退       dead slow astern
后退一(慢速) slow astern
后退二(半速   half astern
后退三(全速 )full astern
紧急进三       emergency full ahead
紧急退三       emergency full astern
用车完毕,完车 finished with engine(s)
主机定速       ring off engine
首侧推全速向左 bow thrust full to port
首侧推全速向右 bow thrust full to starboard
首侧推半速向左 bow thrust half to port
首侧推半速向右 bow thrust half to starboard
首侧推停车     bow thrust stop

 

3.带缆口令 Mooring Orders
左舷/右舷靠          berthing port/starboard side
带……头缆/尾缆/横缆 send out head/stern/breast lines
带……前/后倒缆      send out fore/aft spring(s)
准备撇缆             have heaving lines ready
绞……缆             heave on…line
……缆/倒缆收紧      pick up the slack on…line(s)/…spring(s)
绞缆                 heave away
停止绞缆             stop heaving
松……缆/……倒缆    slack away…lines/…springs
刹住……缆/……倒缆  hold on…lines/…springs
慢慢绞               heave in easy
保持缆绳受力         keep the lings tight
单绑                 sing up
全部解掉             let go everything
解……缆             let go…line
……缆溜一溜         check…line
挽牢                 make fast
……缆上车           put…line one winch

 
4.抛/起锚口令 Anchoring Orders
准备左/右锚/双锚 stand by port/starboard/both anchor(s)
抛左/右锚/双锚   let go port/starboard/both anchors
1/2/3/……节锚链入水/在锚链/在甲板 put one/two/three shackles in water/in the pipe/on deck
放出锚链  pay out the cable
刹住锚链  hold on the cable
锚链放松  slack way chain
准备起锚  stand by weighing/heaving up
绞锚      heave aweigh/ heave up port/starboard cable
停止绞锚  stop heaving
锚链方向?how is the chain leading?
还有几节?how many shackles are left?
锚清爽    anchor is clear
锚离水    anchor is clear of water
锚绞缠    anchor is foul
锚抓牢    anchor holding
 
5.VHF联系用语
Send your message, please.   请讲吧。
Acknowledge.                 请告诉我你收悉。
Wilco.                       收悉照办。
Say gagin, please.           请秣一遍。
如果认为信息中某部分特别重要,需要重复,可用repeat
例如: My ETA at pilot station is 0830 repeat 0830 tomorrow morning.
Read back, please.           请复述。
Correction.                  现需订正。
例:You will load 753 correction 758 tons of steel sheets.
Speak slower.                请说慢点。
Words twice.                 我要将每词、每句讲两遍。
Words twice, please.         请你将每词、每句讲两遍。
Affirmative. (Yes).         
( Permission granted)        可以
Negative. (No)               不是。
(That is not correct).       不对。
(Permission not granted)     不行。
(I don't agree).             不同意。
Please confirm.              请证实。
Please verify.               请审核。
How do you read me?          你听清楚了吗?
Reading you loud and clear.  声音宏响,清晰。
I can't read you.            我收不到你的信息。
Pass your message through vessel xx. 请通过XX船转你信息。
I don't have channel xx.     我没有某某频道。
Please change to channel xx. 请换到XX频道。
Call me on your arrival.     抵达时再叫我。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有