加载中…
个人资料
Darcy
Darcy
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:6,609
  • 关注人气:1
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

【Time时代周刊】世界十大左撇子名人 (下)

(2009-08-15 18:38:50)
标签:

杂谈

No.6 Leonardo da Vinci 莱奥纳多·达芬奇



Leonardo da Vinci, one of the most brilliant men in history, took his sinistrism to an extreme: he wrote from right to left. Historians have plenty of creative theories to explain this so-called "mirror writing" — named because you had to hold it up to a glass to read it. For example: perhaps he was trying to make it harder for people to sneak a peek at his notes and lift his ideas. One argument, however, is less fanciful but perhaps more logical: writing in ink from left to right was too messy because Leonardo was a southpaw. Some historians have suggested that da Vinci's left-handedness added to his genius, because it forced him to think and see in an extraordinary way. (If so, he wasn't alone: fellow left-handers include rival Renaissance titans Michelangelo and Raphael.)

莱奥纳多·达芬奇是历史上最杰出的人物之一,他可谓是将“左倾”发挥到了极致:他写字是从右往左写的。(某雨注:老美真大惊小怪,我们中国人几千年前就已经从右往左写了。)历史学家研究出许多创造性的理论来解释什么是所谓的“镜像书写”:之所以这么命名是因为你必须把它放在镜子上面来阅读。举个例子,或许他当时是想让那些窥探他笔记、窃取他妙想的人难以得逞。然而,还有另一种更实际更符合逻辑的说法:因为达芬奇是个左撇子,所以从左写到右对他来说太过麻烦。一些历史学家认为达芬奇的天才有部分归功于他的左撇子,因为这迫使他从奇特的角度来思考和观察。(如果是这样的话,他并非唯一,左撇子的美术家还包括文艺复兴的另两大美术界巨人米开朗基罗和拉斐尔。)
【Time时代周刊】世界十大左撇子名人 <wbr>(下)
No.8 Marie Curie 居里夫人



Not only was atomic scientist Marie Curie left-handed, but she was the matriarch of a whole family of accomplished, southpaw scientists. Curie, who discovered the principles of radioactivity and won two Nobel Prizes, was married to fellow lefty Pierre Curie, who was instrumental in helping Marie's atomic research and shared one of her Nobel awards. Historians believe their daughter, Irene, was also left-handed. Irene went on to win a Nobel Prize of her own with her husband — who, you guessed it, was also left-handed.

Lefty scientists are hardly unusual. In addition to the Curie clan, Einstein, Newton and Alan Turing — founder of modern computer science — all were left-handed as well.

原子科学家居里夫人不仅仅自己是左撇子,她作为女家长,他们一家子都是建树斐然的左撇子科学家。局里夫人发现了放射原理,两次获得了诺贝尔奖,她嫁给了同为左撇子的科学家皮耶尔·居里,他对居里夫人的原子研究给予了很大的帮助,还和他的夫人分享了一座诺贝尔奖。历史学家相信,他们的女儿伊雷娜也是左撇子。伊雷娜也和她的丈夫一起获得了她自己的诺贝尔奖,而她的丈夫嘛。。。你猜多了,也是个左撇子。

左撇子科学家其实并不少见。除了居里夫人一家之外,爱因斯坦、牛顿和现代电脑科学的创始人阿兰·图灵都是左撇子。

【Time时代周刊】世界十大左撇子名人 <wbr>(下)
No.8 Aristotle 亚里士多德




Some of the earliest works of western philosophy and science were written with a left hand. Aristotle, he of the scientific method, early physics, astrology, meteorology and ethics, penned an exhaustive list of works that laid the foundation of much of modern science. And his philosophical musings influenced a much later, left-handed thinker: German philosopher Frederick Nietzsche.

一些西方早期的哲学和科学著作都是由一只左手写就的。亚里士多德写就了科学理论、早期物理学、天文学、气象学和伦理学等一系列巨著,为现代科学的大部分学科奠定了基础。而他在哲学方面的思想成果也影响了许多年之后的一位
左撇子
思想家:德国哲学家尼采。

【Time时代周刊】世界十大左撇子名人 <wbr>(下)
No.9 Ned Flanders 内德·弗兰德斯



Ned Flanders is left-handed, devoutly religious, and has a surprisingly chiseled physique. Oh, and he's fictional.

In Season three of The Simpsons, Homer Simpson's next door neighbor uses his life savings to open the Leftorium, a store that specializes in products for left-handed people. Homer Simpson sends the store out of business but feels guilty about it and helps revive it. Although the store only appears in one episode — "When Flanders Failed" — Flanders occasionally references it throughout the series, so we know it's still around. According to Springfield's most religious lefty, the Leftorium is suffering now that a left-handed megastore, Left-Mart, opened up nearby.


 

内德·弗兰德斯是左撇子,是虔诚的教徒,身体轮廓极其分明。哦,还有他是虚构的。

在<辛普森一家>第三季中,霍默·辛普森的隔壁邻居用他的全部积蓄开了一家叫Leftorium的店,专门销售供左撇子人士使用的产品。霍默·辛普森把这家店搞垮了,但是又觉得于心有愧,就帮着重新把店开起来。虽然这家店只出现在了<弗兰德斯消失后>这一集当中,但是弗兰德斯在整个剧中都会不时提起这家店,所以我们知道这家店一直存在。根据斯普林菲尔德市最具虔诚宗教信仰的左撇子所言,Leftorium旁边现在有开了一家专卖左撇子商品大型商店<左尔玛>,这下Leftorium的日子可不好过咯。

【Time时代周刊】世界十大左撇子名人 <wbr>(下)
No.10 Jimi Hendrix 吉米·亨德里克斯



Jimi Hendrix played guitar upside down and backwards, and to his devout fans' parents, it probably sounded like it. The six-string revolutionary favored a right-handed Fender Stratocaster, slung upside-down across his shoulders, that didn't even need to be restrung: Hendrix taught himself how to hit the strings in reverse order, producing a unique sound and allowing him to alternate between left- and right-handed playing if he so desired. (He could play right-handed but generally preferred not to).

Hendrix learned to play in Nashville blues clubs before touring as a back-up musician for the Isley Brothers and Little Richard. He broke out on his own in 1966, but his career was cut short by a drug overdose in August 1970. Hendrix's use of distortion and wah-wah effects warped and extended notes in ways no other player could quite achieve; for years, right-handed guitarists have tried to emulate his sound, going so far as to put left-handed necks on their own guitars.

There was one technique not impacted by Hendrix's lefthandedness: setting his guitar on fire. For that, he used both hands.

 

吉米·亨德里克斯玩起吉他来,那是颠倒无常、花样频出,在那些狂热的吉米粉丝的父母听来,他的音乐大概也是这样的。这位六弦琴改革者喜欢将一把右手弹奏的芬得吉他反过来背在肩上,而完全不需要重新装弦:亨德里克斯训练自己如何反方向弹弦,产生一种奇特的声音,只要他愿意,他可以随意地进行左右手弹奏的互换。

在亨德里克斯为伊斯里兄弟和小理查德的巡回演出做伴奏之前,他是在纳什维尔的蓝调俱乐部里学习演奏吉他的。他在1966年出现了音乐上的突破,但是由于吸毒过量,到了1970年末,他的事业就匆匆中断了。亨德里克斯所创造的这种声音扭曲和哇音使得音符也出现了扭曲和延伸,在这方面再无其他演奏者可以望其项背。多少年来,右手演奏的吉他手们妄图效仿他的这种声效,甚至于将左手吉他的指板移到自己的琴上。

但是仍然还是有一种“技术”没有受到亨德里克斯左撇子的影响:把他的吉他付之一炬。干这个,他可是用了两只手。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有