加载中…
个人资料
阿梅
阿梅
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:133,754
  • 关注人气:219
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

这是谁写的,我居然今天才看到。谢谢啊。

(2016-09-09 10:26:41)
分类: 回声录

采撷生活的脚印儿

    

西壁岭川

 (2008-11-14 18:54:36)

这是谁写的,我居然今天才看到。谢谢啊。

标签: 

杂谈

 

  读完方雪梅女士的《伦敦玫瑰》,我轻轻地嘘了一口气,良久,心绪才渐渐平静下来。我想起卞之琳的一首诗——你站在桥上看风景/看风景人在楼上看你/明月装饰了你的窗子/你装饰了别人的梦。

  

  俄罗斯散文家巴乌斯托夫斯基曾说:真正的散文饱含着诗意,犹如苹果饱含着汁液一样。正如众多大家所言,散文和诗是相通的。《伦敦玫瑰》给人以诗的意境。作者从异国经历中攫取一系列感人的生活片段,组织成文,形成一个个美丽的脚印儿。乡情、亲情、友情、相互交融渗透,美妙的文字把去国怀乡的飘零感表现得淋漓尽致,反映出深刻的生活哲理。

 

  语言精炼,构思巧妙是本书的第一特点。作者善于斟字酌句,在每一篇文章里下的文字工夫都不浅。其短句的运用更胜一筹,读来清晰、自然,令人回味无穷。寒意中,风吹乱了我的头发,也掀动着鸽子们光润的羽毛。(《一个人的中秋》第5页)看似这样单调的背景,平常的事物,而作者却用精炼的语言,轻轻一点便蕴味十足。风吹乱的不仅仅是头发和羽毛,还吹开了作者的心扉,独在异国的别样情怀。在国外的人,都是没有根的,说搬走就搬走,搬来搬去,心性随之变化。(《两地樱花》第13页)也许只有亲身经历过的人才有那种情感,远在异国他乡,就像浮萍,页面宽而大却漂浮不定。在构思上,作者也不失技巧,或以叙事开头,或以抒情开始,或以描写某处景物起笔,给人带不不同的感受。

 

  表达深刻的生活哲理。作者把自己独特的生活经历浓缩在这部书里,有国外的经历,有国内的生活等等。两部分都注重表达深刻的生活哲理,《一个人的中秋》,单从标题看,一方面说明作者在思念亲人,一个人过中秋,这与中国的传统是相悖的,中秋本是家庭团圆的。一种反差把情感推向一个极点;另一方面也表明作者正与孤独、寂寞作斗争。生活便是这样,不平凡的经历,往往令人刻骨铭心难以忘怀。是的,这是新年钟声之后我送出的第一枝,收下吧。(《伦敦玫瑰》第36页)陌生人赠一枝玫瑰,大家收获的却是更多的快乐,生活就是快乐,生活就是相互关怀,生活常常是一个人因为另一个人而美好。

 

  漂泊者的怀乡之情。作者无时无刻不把怀乡之情表露于纸上,曾经有这样一个句子,令我难忘,我只是想陪你走过这一段,末了我就走了。之所以想陪你走完这一程,是因为路太黑,怕你一个人走不安全。《地铁里的歌手》主人公那么不厌其烦的表示愿为作者唱歌,当作者得知为自己唱歌并非是歌手的本意时,那种情感真令人难以释怀。这种事情在国内也屡有发生,某人担心某女孩一个走路上不安全,便跟在她后面直到她回到家里。这是否并没有多大惊奇,而换一个环境,一个人在国外,那种情感就完全不一样了,思乡之情油然而生。在这里作者又点到即止,并不急于要把这种害怕、感激之情全显现于纸上,而是稍加叙述点到即止,把这种的情思留给读者去想象,令人如临其境,产生心灵共鸣。

 

  当然,十全十美的事物是没有的。《伦敦玫瑰》也有它的不足之处,有些地方情感的跳跃性太大,整体上不够严谨。一些篇目对怀念之情表达得太过急切,显得不够自然。这我们也能理解,一个女人在情绪低落的时候独自漂泊海外,那种被迫面对的强烈的孤独,在胸腔里冲撞,那种灵魂深处的痛是无法言传的。文字中流露出的乃是最纯真的情感。

 

  总体上《伦敦玫瑰》是一部成功的作品。一本好书给人启示往往是无限的,当你感到烦闷时,当你感到寂寞时,当你遇到困难感到孤苦无助时,不妨静下心来,搬一把椅子,沏一杯香茶,坐在阳台上,读一读《伦敦玫瑰》。

 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
前一篇:梦里家山
后一篇:大院姓周
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

    < 前一篇梦里家山
    后一篇 >大院姓周
      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有