加载中…
个人资料
胖豆丫
胖豆丫
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:2,294
  • 关注人气:1
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

《哈他瑜伽之光》序言(十五)

(2009-11-12 13:32:50)
标签:

体育

The therapeutic aspect瑜伽疗法

Hatha yoga is a method of preparing the system for spiritual awakening but it is also a very important science of health. Since ancient times it has been used by yogis and rishis for the relief and elimination of all kinds of diseases and defects. It is true that the practices require more time and effort on the part of the patient than conventional therapies, but in terms of permanent, positive results as well as saving the enormous expenditure on medicines, they are certainly more worthwhile.

哈他瑜伽是为唤醒灵性而作好系统准备的方法,但是,它同时又是一门非常重要的健康科学。从古时候起,瑜伽士和圣人们就用它来减轻和消除各种病患与不适。的确,通过练习瑜伽来治病比普通疗法要花费更多的时间和努力,但是从持久、有效以及节约大量药物支出这方面来说,它们实在值得一试。

What makes this method of treatment so powerful and effective is the fact that it works according to the principles of harmony and unification, rather than diversity. The three important principles on which physical and mental therapy is based are as follows:

这种治疗方法如此显著而有效,不是因为它花哨复杂,而是因为它按照和谐统一的原则行事。其生理和心理疗法基于下述三条重要的原则:

1.              Conferring absolute health to one part or system of the body thereby influencing the rest of the body.

使身体某个部位或某个系统得到完全的健康,可以影响身体的其他部分。

2.              Balancing the positive and negative energy poles (ida/pingala, prana/apana)

平衡阴阳能量(左脉/右脉,呼吸/排泄)。

3.              Purifying the body of the three types of wastes (doshas)

清除身体的三种废料。

If you have fifteen grandfather clocks together on the same wall, all with pendulums of identical length and weight, you will notice that after some time all the pendulums become synchronized in their movements. This occurs quite naturally according to the law of mutual rhythms and vibrations.

如果在同一面墙上挂上15个老爷钟,每个钟都有同样长度和重量的钟摆,过一段时间后你就会发现,钟摆的运动变得完全同步。根据共鸣和共振原理,这种现象在自然界非常普遍。

In this physical bodythe various organs and systems all have their own functions to carry out, but there should be complete coordination between them. If any of the organs or systems of the body are not able to coordinate with each other, it means that not one but all the systems and organs are unbalanced. Thus, in any sickness, whether physical or mental, every system is out of coordination.

身体中的各种器官和系统都有其自身的功能,但是它们彼此之间应完全协调一致。如果身体的任何一个器官或系统不能彼此配合,就意味着不仅仅是一个系统而是整个系统和器官的失衡。也就是说,在任何疾病中,不论是生理还是心理疾病,每个系统都出现了失调。

According to the law of mutual rhythms, all you have to do in order to regain the health of the whole system is to bring one organ or system to a state of health. Then all the others will naturally follow suit.

根据共鸣原理,想要重新获得整个系统的健康,就要使某个器官或系统回到健康状态。这样其余所有的系统自然也就回到了健康状态。

Ill health of one system creates ill health in the rest of the body. You cannot say that your stomach is bad and everything else is alright. Therefore, a sick person with a number of ailments should generally be given treatment for only one of them. If you are able to create health in one system of this body, gradually the whole body begins to improve. This is how hatha yoga therapy should be prescribed.

一个系统不健康会导致身体其余系统也不健康。你不能说你的胃不好但是其余的地方都挺好。所以,有许多症状的病人,通常针对其中一个症状给予治疗就可以。如果你能够使身体某个系统获得健康,整个身体也会逐渐的得到改善:我们可以这样归纳哈他瑜伽疗法。

Most yoga teachers today, however, do not follow this system. Depending on their knowledge of medical diagnosis, they make a very long list of practices- one for constipation, one for nosebleeds, one for something else. They think that by teaching a sick person various hatha yoga techniques for his different ailments he will get better. Their system is based on the popular concept that various diseases belong to different groups, which does not take into account the interrelationship of all the organs and systems.

可是如今大多数瑜伽老师并不遵循这套方法。依靠他们医学诊断的相关知识,他们制定了一大串修习计划:有针对便秘的,有针对出鼻血的,有针对其他的。他们认为根据病人的不同症状来教授各种对应的哈他瑜伽技巧,病人就会好起来。他们的方法基于一种普遍的认识,认为不同的疾病来自不同的组织,但是他们没有考虑到所有器官和系统之间的相互关联。

Conserving energy in this physical body is another important aspect of health, which has been ignored by most of the healing sciences. We have given so much importance to nutrition, but we have missed the real source of energy, which is inherent. This energy is something like positive and negative electrical charges pulsating throughout. The correct balance of these opposite forms of energy creates good health. Whenever these positive and negative flows are suppressed, blocked, dissipated or poorly distributed, disease inevitably results.

保护身体中的能量是关乎健康的另一个重要方面,但是绝大多数康复医学都忽略了这点。我们如此重视营养,却忽视了内在能量的真正源泉。这种能量就像正负电荷一样脉动着流遍全身。两种相反能量的适当平衡带来了良好的健康。每当这些正负能量流被压制、阻碍、消散或错误地分发时,疾病的产生就在所难免。

The different organs and systems of the body do not subsist merely on food and vitamins. The main source of energy in life is these plus/minus or positive/negative charges. Therefore, the science of physical and mental harmony is known as hatha yoga.

身体中各类器官和系统不仅依靠食物和维他命。生命的主要能量源泉是这些正/负或阴/阳电荷。因此,哈他瑜伽被认为是一门关于生理及心理协调的科学。

Physical and mental therapy is one of the most important achievements of hatha yoga. So far, hatha youga has succeeded in diseases like asthma, diabetes and blood pressure where modern science has not. Besides this, hatha yoga has proved very effective in cases of epilepsy, hysteria, rheumatism and many other ailments of a chronic and constitutional nature. In fact, we have found that most diseases of a chronic and constitutional nature can definitely be reversed through hatha yoga.

生理和心理疗法是哈他瑜伽最重要的成就之一。迄今为止,哈他瑜伽可以成功地治疗现代医学难以攻克的如哮喘、糖尿病及血压不正常等疾病。除此之外,哈他瑜伽在治疗癫痫、歇斯底里、风湿及许多其他慢性和先天疾病的案例中也被证明非常有效。事实上,我们发现绝大多数的慢性和先天疾病都可以通过哈他瑜伽得到改善。

The psychic and mental diseases, which human beings are suffering from, are nothing but a state of disharmony in the energetic system. In order to alleviate them we will have to take a new look at our body and enlarge the dimension of modern medical science. We will have to redefine the body, the classification of disease and the system of diagnoses.

人类罹患的生理和心理疾病其实就是能量系统的一种不均衡状态。要想减少疾病的发生,我们就要重新审视自己的身体,并扩大现代医学研究的范围。我们要重新定义人类的身体,疾病的分类和诊断的体系。

What is being discovered more recently is that asana and pranayama are more powerful and effective ways of controlling the whole body. They are the first steps in allowing us to not only alter the mechanisms of one element, but to gain control over the total structure of the brain and mind, the controlling system which allows us to direct every aspect of our lives, and the energy within that.

最近又发现,体式和调息在控制整个身体方面更加有力,也更具实效。它们是我们得以全面控制身体的第一步:不仅使我们能够改变身体某个基础机制,而且使我们能够控制大脑和思想的整体架构,控制直接决定我们生活方方面面的施控系统、乃至控制我们体内的能量。

To be continued...

Translated/copyright by Aliana (Xuelian Li)翻译版权归李雪莲所有】

 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有