今天我们来学第一个单词。
differentiate
读法需要大家私下查一下。关键我们看这个单词怎么用。来两个例子:
I can't differentiate between goat and sheep.
我区分不出山羊和绵羊。
I can't differentiate goat from sheep.
我区分不出山羊和绵羊。
同样一句话,可以有两种说法。这是这个单词的主要用法。大家学会了吗?
来做个练习,把你的答案直接写在留言版。
练习:我区分不出谁是弟弟
我们今天一起来学这个单词:
creative
adj. 创造的; 有创造力的; 创造性的; 启发想像力的
a very creative musician
极富创造力的音乐家。
He is not so creative. He just copies everyone.
他毫无创意,只会模仿别人。
大家试着自己造个句子吧:)明天见!
glamorous | glæmrYs]
adj. 富有魅力的; 迷人的
You look glamorous in your new pants.
你的新裤子太漂亮了!你穿上很迷人。
hope for the best 抱最好的希望
Close your eyes and hope for the best.
闭上眼睛祈祷!
让中国人的英文学习进入2.0时代!
Sarkozy won't rule out possibility of Olympic boycott.
French President Nicolas Sarkozy said Tuesday that he cannot rule out the possibility he might boycott the opening ceremony of the Beijing Olympics if China continues its crackdown in Tibet.
各位今天我们来学一个很实用的小短语:
dog-eat-dog 竞争激烈的; 无情竞争的:
a dog-eat-dog society.
一个狗咬狗的社会
It’s a dog-eat-dog world.
这是个竞争惨烈的世界。
想想现在找工作的市场是也竞争惨烈啊!A good English will open up more opportunities for you!
If you confiscate something from someone, you take it away from them, usually as a punishment.
这个单词的意思是:没收
今天我们来将一个小词,也和狗有关系:)。西方人很喜欢狗,我们也有很多人喜欢养宠物狗。那么咱们就多来学学和狗有关系的有意思的东东吧。这样见了鬼子也可以抵挡一阵子了!
dog 困扰
That question dogged her all day.
那件事情困扰了她整天。
很抱歉啊,这几天一直很忙,所以没有很及时的更新。所以今天上午赶紧拿出点时间继续我们的旅行:今天我要和大家分享的依然和狗有关系!
Every dog has
人皆有得意时。
当你遇到生活中,后者事业上顺或者不顺的时候,你就可以用这句话来安慰自己或者你的朋友哈!
得意时淡然;失意时坦然才是人生不错的境界啊!
老狗玩不出新把戏。
这几日国外的无耻媒体有所收敛。开始报道一些真实的情况。我们在这里还是坚持学习好外语。只要这样才能更好的反击西方的偏见!就像在anti-cnn上的一个美国人写的那样,如果中国早10年改革开放,可能现在的这场中国人民和西方无赖媒体之间辩论的工具就不是英文而是中文了!我们期待着这一天!而且坚信伟大的祖国必胜!
taunt
n.
v.
n.
1. 辱骂;嘲笑;奚落
Being Black, he had to endure the taunts of his classmates.
因为是黑人,他不得不忍受他同学的奚落。
I ignored the taunts of the opposition.
我没有理睬对方的嘲笑。
vt.
辱骂;嘲笑;奚落[(+with/+or)]
Some girls taunted her because she was poor.
因为她穷,有些女孩子就嘲笑她。
They taunted him for being timid.
他们讥笑他胆小。
We shouldn't taunt others.
我们不该嘲笑他人。
=
mock
1. 嘲弄,嘲笑
She mocked him as a country boy.
她嘲笑他是乡巴佬。
vi.
1. 嘲弄,嘲笑[(+at)]
He mocked at Philip's pronunciation.
他嘲笑菲利浦的发音。
= laugh at sb
今天我们要学习的是几个很有意思,最近很流行的小词哦:)
第一个是“家喻户晓”
这个词用英文怎么讲呢?
我们的火炬英雄金晶最近就成了我们国家家喻户晓的人物哦!看英文:
The 27-year-old from Shanghai became a household name in China for protecting the torch while separatists tried to wrestle it away during the Paris leg of the relay on April 7. She has been dubbed the "Smiling angel in the wheelchair".
大家看到了吗?家喻户晓的英文的讲法:household name
当然上面的句子里还有个很好玩的小片语就是:“轮椅上的微笑天使”
"Smiling angel in the
wheelchair".
第二个要分享的:rational 意思是理性的
例如:His comments are rational!
第三个要分享的是:press conference 就是我们通常讲的 “新闻发布会”
例如:法国驻华大使表达他对金晶的善意:
"I deeply regret what happened during the torch relay in Paris," Herve Ladsous told a press conference on Friday.
第四个也是个很有意思的小片语:over the moon
哈哈,这个你能猜到他的意识吗?看个例句:
You must be over the moon after winning the competition!
对了这个片语的意思就是:兴高采烈
第五个要讲的是我们很常用的一个:natioanl anthem 国歌
最后一个现在的小孩子很多为了让自己的牙齿好看一点都会带上整牙器。那它用英文怎么讲呢,对了in English we say: braces. 记住要用复数
咱们继续来学习有趣的英语单词!今天要和大家分享的是:越来越多用英文改怎么讲呢?我们来看一个句子吧:北京的私家车越来越多了。
大家会怎么翻译呢?看看很多的同学是不是会翻译成这样:
In Beijing, private cars have become more and more.
哈哈,这样的翻译正确吗?实际上这个句子写成这个样子是很不地道的英文,虽然老外知道你要表达什么。
说实话,我在上课的时候也常常听到学生讲more and more. 当要用到越来越多这样一种表达方式的时候大家似乎就只会这一种,当然会显得语言苍白乏力了。
那今天我们就是要多学几种“越来越多”的英文讲法。看下面:
more and more
greater numbers of
larger numbers of
an increasing number of
increase
你看上面这么多种的短语我们都可以用啊!那么一起来把上面的句子翻译出来吧!
There are more and more private cars in Beijing.
There are greater/larger numbers of private cars in Beijing.
There is an increasing number of private cars in Beijing.
The number of private cars in Beijing is increasing.
哈哈,希望你已经学会了。赶紧写个与自己密切相关的英文句子吧!
(好消息:从即日起《石头免费英文诊所》开始啦!免费不收取任何费用!

加载中…