口译材料整理--深圳
(2009-07-14 14:24:42)
标签:
深圳杂谈 |
分类: 口译材料 |
三级口译实务教材口译材料联系整理 P56
在…的倡导下:under the guidelines of …
经济特区:
为…奠定基础: lay the foundation for…
国家花园城市: Garden City of State
环境保护的典范城市: Model City in Environmental Protection
欣欣向荣:Bloom
走上系统化和正规化的道路: step on the road of systemization and standardization
边防小镇:a border town
旅游景点:scenic attraction
星级宾馆酒店:star-ranked hotels
商业供应网络:commercial supply network
大型商业零售网点:large commercial retail center
小商品市场:small commodities market
便利店:convenience shops
精品店:fine selection stores
工艺品街:art-crafts street
名优特新商品:the famous superior special and new commodities
对商品质量的承诺保证:the product’s quality guarantee
售后服务:after-sales service
兴趣盎然:cannot resist the temptation of
食在广东:the soul of foods lies in Guangdong
…星罗棋布:… are scattered in …
深圳地处广东省南部沿海,面积2020平方公里,全市人口400多万。
Shenzhen is located in the Coast of South Sea along Guangdong Province, and covers an area of 2,020 square kilometers with a population of more than 4 million people.
深圳富本土风情,自然风光与人文荟萃一处。
Shenzhen is characteristic of localization, nature and culture.
深圳先后被评为“国家花园城市”和“环境保护的典范城市”。
Shenzhen has been elected a “Garden City of State” and “Model City in Environmental Protection”。
她的现代风情,迷人魅力和万象景观将给您的深圳之旅留下美好的回忆。
You will find her so much impressive for her modern styles, appeal and panorama of views.
粤菜是中国有特色的菜系之一。
Yue cuisine is one of the most famous in China.