加载中…
个人资料
奥运村语言志愿者
奥运村语言志愿者
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:16,144
  • 关注人气:0
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

多语服务,异口同心

(2008-08-09 09:46:55)
标签:

杂谈

分类: 工作与休闲

------奥运村语言服务团队纪实

 

    奥运的序幕一天天拉开,随着各国体坛才俊八方而至,奥运村也变得越来越热闹和繁荣,很快就成为了汇聚中外,容纳东西的世界家庭。此时走在村子里的你不难发现,迎面遇到的外宾总是叽里呱啦讲着陌生的语言,就如同他们的发色和眼睛一样千差万别,充满神秘。于是,一支特殊的志愿服务团队默默地开始了忙碌的工作,在各个业务口需要帮助时及时出现,为异域和异语间的沟通搭建起一座桥梁。

 

28个语种人才齐聚,力求让各国来客 “宾至如归”

    我们奥运村语言服务团队共有90名志愿者口译员,分别是来自北外、北大、对外经贸、外交学院、传媒大学和北二外等多所名校外语专业的优秀学生。虽然同是语言方面的能手,可大伙各自的“看家本领”却不属一种。英、法、德这些国际通用语专业的人才自不必说,连就俄语、西班牙语、日语、韩语也算不上稀罕,更难得的是诸如罗马尼亚语、荷兰语、瑞典语、保加利亚语、印地语、老挝语、缅甸语、泰语、马来语等“微型”小语种的口译志愿者也齐聚在这里,极大的丰富了我们的团队力量,也确立了奥运村语服相对于其他场馆语服来说语种最多、资源最全的优势。

    作为外语专业的学生和语服工作者,我们每个人都深谙语言的力量。一门语言就是一种文化,一扇窗口,甚至是一个全然不同的世界。语言不通就无法交流,没有交流就不能实现举办奥运会的真正目的。能够用多种语言与世界各国的朋友们对话是一种高贵的品质,也是我们国家的荣耀和尊严。用对方的母语道出北京的热情是我们表达亲切友好、热忱周到的最好方式。在异国他乡听到有人说着自己家乡特有的语言,所有的人都会忍不住的激动和愉快。语服团队的28个语种,覆盖了世界近200个国家和地区,我们每个人都摩拳擦掌,用自己的专业技能为“北京欢迎世界”扫清障碍,使各国宾客都感受最真切的人文关怀。

 

四位经理分工坐阵,确保全团队协调统一

    这么庞大的一支队伍,各个语种志愿者的工作时间和任务也错落不齐,能否很好的运行配合是工作的关键。我们总能忙而不乱,除了默契之外,更重要的是靠组织领导和遵守纪律。这就不得不说到我们的语服经理了。性情各异的四位统筹者扮演着不同的角色,配合却十分紧密,构成了团队核心组织的“黄金搭档”。

王平经理,我们奥运村语服的“当家掌柜”。从人员面试、统一培训到团队的正式运行,都是她整体组织和带领操作的。她总是和颜悦色却不失威严,事必躬亲但有条不紊。笑称自己“tough”的上司,强调团队责任,虽然从未真的对我们发过火,却总能在平和沉着的语调中散发出不容讨价的果决。

    韩栋经理,和我们这些学生志愿者打的最火热的大哥。传达繁琐的信息,回答大量的疑问,关切我们的状况,注意细微的需求是他每天都要面对的工作。一个人关照90个人,需要的耐心和责任是可想而知的。所以他特别的好脾气,特别的“能折腾”,特别的“心思细”,还为我们建了博客,开了QQ群,留下了很多档案记录,点滴不漏。

    Chris Dalby,我们的外籍专家,主把语言关的经理。具有英法双国籍的他精通好几种语言,连中文也说的不错,我们都喜欢跟他调侃。更难得的是,他是极为负责高效的领导者,也是非常亲切热情的大朋友。他为奥运工作的积极和热忱让我们这些首都大学生志愿者深受鼓舞,和他无障碍的交流与合作,更让我们的团队有强大的战斗力。

   申旎经理,我们的后勤保障,也是一位甜美温柔的大姐姐。平时不常见,但关键时刻却总能成为我们的“衣食之源”。工作很忙,但她总是应对自如,不愧是北大MBA的精英。

 

“响应式”服务,靠的就是“厚积薄发”

    语服团队之所以特殊,就是我们的工作性质与安保等团队大不相同。平时坐在办公室待命,一旦接到求助电话便立即派相应语种的志愿者出发赶向服务地点,工作的内容和时间完全是受客观需要临时确定。“响应式”服务的特点,决定了我们没有突击准备的机会和时间。因此除了凭着几年来在大学学到的深厚语言功底以外,大家都在开村前积极为攻克奥运会的专业术语花了不少功夫,把一篇篇英文的兴奋剂检测、安保检测、礼宾接待专用语翻译成各种语言,很多都是开创性的尝试。闲时充电学习,巩固专业词汇,忙时从容不迫,做到紧而不慌,我们只能以不变应万变的心态面对每天突如起来的口译任务。大家都感到了肩上的压力,因为对于临时寻求帮助的业务口来说,我们是唯一能依靠和信赖的专业翻译,准确有效的传达信息是我们的职责,自信和热情是我们的工具。

    有时,任务会不分早晚,持续的时长会超出预料,我们团队的部分同事就不能按时下班吃饭,往往要经历身体和精神的双重压力。奥运会开赛前,村内的口译工作主要集中在兴奋剂检测中心和综合诊所的分诊部门,尤其是俄语和西班牙语的需求特别频繁。兴奋剂检测具有高度严肃性和重要性任何阻挠、耽误兴奋剂检测的人员都要承担重大的责任,对于运动员来说意义非凡,所以我们的志愿者丝毫不敢马虎和耽误,即使是晚上休息的时间接到通知,也会即刻赶往服务现场。全程的陪同翻译和等待耗时很长,可能会从清晨忙到太阳下山,或从下午忙到夜晚。陈奇达、谢萍、林萌、黄颖、刘亚莹、何娟等同学都有过相似的经历,工作以外的时间被召唤上岗,有两次甚至到夜里1点才得以返回。刘帅、李硕两位同学也几次受命一早赶到村里帮助兴奋剂检测口译,连早餐也顾不上吃。至于综合诊所的各分诊处在赛前就更忙了,西班牙语的邱静妍和法语的王玮都是一大早到岗就开始辗转于眼科、口腔和耳鼻喉各部门,连吃午饭时都因为有任务而急忙被叫回。

    从7月3号4号开始的合成演练,到奥运村预开村、正式开村,再到奥运赛事开幕,语服团队不仅出色的承担着自己的职责,完成一项项紧急的任务,还尽量给予其他团队支持和援助。一次,摩洛哥柔道队的领队突然病倒,IOC的两个陪同志愿者陪护了两天后难以支撑,向我们奥运村语服发出求助。我们的经理通过和上级协商,及时派遣了法语志愿者口译员马明佳到医院陪护,从8月1号晚上一直到2号中午,工作了十几个小时。此外,8月4日到9日,升旗广场每天都要举行十几场欢迎仪式,礼宾工作艰巨。我们便派送十几名志愿者轮流前去协助,与礼宾团队愉快合作,建立了良好的友谊。

 

语服是个大家庭,和谐和睦胜一切

    学语言的人聚在一起,热情友好、开朗善谈是共同的性格,交流感情当然是相当容易和自然的事情。朝夕相处的日子使我们心靠的很近,是同事同学,更是兄弟姐妹。闲暇的时候,大家坐在办公室里,总忍不住互相学几句对方的专业语言,试图了解一些原本陌生的异国风情,也会一起围在电视机前看以前的奥运赛事回顾,期待这次大赛国家队有更精彩的表现。经理总说,希望我们做快乐的志愿者团队,心情舒畅,有所收获。我想我们都做到了。彼此的默契,就在于每次有同事超强度的辛苦工作之后迎来大家的掌声,在于每次有同事急忙奔赴任务地顾不上吃饭时朋友的主动帮忙,在于我们把办公室装点的五彩斑斓,在于墙上用28种语言写出的“语言无国界”的心声。

    奥运赛事刚刚开始,但我们的语服工作早已进行了多日,越做越有激情。相信在奥运村闭村之日,我们一定能交上一份优异的答卷,为自己,为团队,为北京,也为奥运精神。

    祝福我们的团队,祝福所有为奥运付出的朋友。

 

                                                                                                                          文稿来自:杨沫囡 多语服务,异口同心 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有