让外国人崇拜你的最佳资本!——中文成语 (1)藏龙卧虎 藏龙卧虎 (cang long wo hu):比喻潜藏着各种人才。 Where Dragons Hide And Tigers Crouch 【疯狂注释】 This Chinese idiom describes a place where one finds all sorts of talents. 【疯狂实战】 A: I hear that many Hong Kong companies recently held a job fair in Guangdong. B: You know there are a lot of talented people in Guangzhou and Shenzhen. It’s really where dragons hide and tigers crouch! The companies in Hong Kong know this secret now. (2)九死一生 九死一生 (jiu si yi sheng):形容经历极大的危险,侥幸活下来。 A Narrow Escape From Death 【疯狂注释】 This Chinese idiom is used to describe an extremely precarious situation. 【疯狂实战】 A: I can’t believe that your car was hit by a bus and you don’t have any injuries! B: I really am lucky. Not many people survive such a narrow escape from death. (3)落井下石 落井下石 (luo jing xia shi):比喻乘人危难的时候,加以打击或陷害。 To Hit A Person When He Is Down 【疯狂注释】 Literally, this Chinese idiom means to drop stones on someone who has fallen into a well. It is used to describe an act that is unfair and unkind. 【疯狂实战】 A: You know I just lost my job yesterday, my girlfriend is breaking up with me and I have to find a new place to live. I am having the worst week of my life! B: I know, and I kind of hate to bring this up now, but I really need that one hundred dollars you borrowed from me last month. A: Wow, you really know how to hit a person when he is down. (4)捷足先登 捷足先登 (jie zu xian deng):行动迅速的人先得到所求的东西,或先达到目的。 The Swift-Footed Arrive First 【疯狂注释】 This Chinese idiom is used commonly to describe how the race is won by the swiftest. 【疯狂实战】 A: I heard you had great seats for the Three Tenors concert in Beijing. B: That’s true. I bought them as soon as I heard the concert announcement. The swift footed arrive first you know. A: You’re a lucky dog! Even if I was the most swift-footed, I didn’t have enough money to go! I guess the swift-footed and the richest get the best tickets! (5)如鱼得水 如鱼得水 (ru yu de shui):比喻得到跟自己志同道合的人或适合于自己发展的环境。 Feel like A Fish In Water 【疯狂注释】 This Chinese idiom is used figuratively to describe one who is thriving in the company of congenial friends or conducive environment. 【疯狂实战】 A: You don’t seem to be having any trouble adjusting to life in Beijing. B: I’ve wanted to study at Beijing University my whole life. I also love the culture and the weather in Beijing. I feel just like a fish in water. A: But as long as you are in Beijing, you may be more like a fish in ice! 你一生中必读的绝世精典 《羊皮卷》 请记得解压密码:crazyenglish.org
|
|




插入表情