加载中…
个人资料
马背上取天下
马背上取天下
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:334,709
  • 关注人气:438
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

“奔驰”的叫法和发音

(2011-09-29 22:26:51)
标签:

奔驰

本茨

汽车

分类: 经济、文化、营销广告

“奔驰”的叫法和发音

    奔驰汽车的“奔驰”二字的发音,有一个演变的过程。

    七十年代初期以前,京、津两地的城市道路上跑的小轿车有:伏尔加(副司局级以下乘坐)、上海(副省军级、司局级,个别也有副司局级)、双排红旗(省军级以上)、三排红旗、吉姆(兵团级以上)。那时候,除了苏联的伏尔加、吉姆,基本很少见西方国家的进口车,偶尔会看见雪弗莱、福特,那都是解放初期剩下的车。

    1971年,“乒乓外交”之后,美国总统尼克松、日本首相田中角荣相继访华,外国、西方国家的汽车开始出现,“奔驰”、“皇冠”开始出现在了马路上。

 

    但是“奔驰”开始不叫奔驰,开始叫“本茨”(ci),那是1973年到1977年的叫法和发音。洒家的一位公用局技校的哥们儿,经常对洒家夸耀:看见谁谁坐着一辆“本茨”,那车前大灯上都带雨刷器!

    到1977年之后,“奔驰”逐渐多了起来,省部级干部三分之一坐“皇冠”,三分之一坐“奔驰”,只有岁数较大的还坚持坐“红旗”。“本茨”也开始不叫“本茨”了,开始叫“奔斯”,那个“斯”的发音还挺有讲究,一定要发成齿间音,舌头顶在上下牙齿之间,“斯~~”那才叫讲究。这段时间大约到八十年代中期。

    八十年代中后期,蓝鸟、公爵、奥迪、卡迪拉克、林肯、大众桑塔纳、太阳舞……越来越多的外国车出现在街头巷尾,“奔驰”已经不是外国车的主要代表。有人开始把它叫做“梅赛德斯·本驰”,也有人模仿着香港的叫法,叫它“平治”。

    到了九十年代初,随着大批的,带着外国发音痕迹的商品品牌都开始发音越来越中国化,“本茨”、“奔斯”、“梅赛德斯·本驰”、“平治”,终于变成了“奔驰”。

    不过,习惯了叫“本茨”、“奔斯”的人还有一些,到了九十年代中后期才没有再听见那种发音。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
后一篇:今天的破相声
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

    后一篇 >今天的破相声
      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有