加载中…
个人资料
kevin_wang
kevin_wang
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:39,090
  • 关注人气:40
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

Andy Gray的报道

(2008-04-08 14:03:11)
标签:

体育

分类: 个人资料 Profile of Kevin
 

It will be fascinating to see what team Arsene Wenger decides to go with in the Carling Cup final against Chelsea at the Millennium Stadium on Sunday.

看到温格为星期天在千年球场举行的与切尔西的联赛杯决赛如何排兵布阵一定件激动的事情。

The Arsenal kids have taken the competition by storm this year with fantastic away wins against West Brom, Everton and of course the 6-3 demolition of a weakened Liverpool side at Anfield.

这个赛季在对西布洛姆维奇和埃佛顿的比赛获胜后,阿森纳的年轻人刮起了抢班风暴,尤其是在安菲尔德球场以6-3摧毁了实力有所减弱的利物浦。

The question now is, are these youngsters capable of repeating their earlier efforts against the Premiership champions in a major cup final?

而现在的问题是,在即将到来到杯赛决赛中,这些年轻的小伙子们是否有能力重演之前的实力,一举击败上届英超冠军?

There's no reason not to believe Arsene Wenger when he says he is going to remain loyal to his kids in the final. I just think they will need a few experienced heads to combat the power of Chelsea.

当温格说他将继续对这些年轻人委以重任的时候,我们没有理由不相信这一幕将会重新上演。我只是认为他们需要一些有经验的队员来对抗切尔西。

There are all sorts of little questions that Arsene will have to answer as he decides on his team, not least who plays up front.

排兵布阵中,阿森纳还有各种各样的问题要解决,不单是谁将出现在前锋线上。

Does Emmanuel Adebayor come in or does he stay with Jeremie Aliadiere and Julio Baptista who have performed heroics to get them to the final?

阿德巴约会不会出现在首发阵容当中?还是他会和之前将球队带入决赛的英雄阿里亚跌雷和巴普蒂斯塔联决锋线?

I think we might see a few of Arsenal's more experienced players come in and take the field in Cardiff on Sunday. Players like William Gallas and Freddie Ljungberg for example might well find themselves in the team.

我想,星期天的加迪夫球场上,我们会看到几位经验丰富的队员出现在阿森纳的首发阵容中。像加拉斯,永贝里这样的球员,我们应该能够在场上看得见他们身影。

There is a major trophy at stake and after their disappointing result against PSV in midweek Wenger will want to get his hands on some silverware at the first attempt.

输掉了周中同埃因霍温的比赛后,在这个关键的时刻,温格渴望染指本赛季第一个冠军。

There's no doubt that the next fortnight could blow Arsenal's season wide open. They might lose the Carling Cup final, they might be out of the FA Cup and PSV might dump them out of Europe.

毫无疑问,未来的14天里,阿森纳的赛季之战将在各条战线全面展开。他们可能输掉联赛杯的决赛,可能足总杯出局,也有可能被埃因霍温踢出欧洲赛场。

That's a horrible prospect for Wenger to contemplate and that's why over the next 14 days that have to be at it 100 per cent and on the top of their game.

这无疑是可怕的。在未来的14天中,温格和他的球队场场比赛都要拿出百分之一百的努力,用他们最佳的状态迎战。

Chelsea have their own injury problems going into the game with only one fit recognised central defender in Ricardo Carvalho.

切尔西同样也被伤病问题困扰着,卡瓦略目前是队中唯一健康的中后卫。

John Terry's absence will be keenly felt and with Khalid Boulahrouz also unavailable, Michael Essien will probably fill in at the back again. That leaves Mourinho able to play Lampard, Makelele and Ballack in the middle of the park which isn't too shabby!

特里铁定缺阵,博拉鲁兹也不能上场。埃辛很有可能再次回到后场填补空缺。这样,穆里尼奥就能在终场启用兰帕德,马克莱莱和巴拉克。这样的阵容还不是非常捉襟见肘。

And the two guys up front are now scoring in tandem and looking like a partnership for the first time this season. So despite being stretched at the back, Chelsea still look a strong and powerful unit.

两个锋线搭档开始不断进球了,本赛季首次出现了默契。虽说后防线显得底气不足,但切尔西看起来仍是一个强大的对手。

I think people have been very swift to condemn Andriy Shevchenko this season, which when you consider what he has achieved in the game is bordering on the disrespectful. He hasn't been afforded the settling in period that his achievements in the game have deserved.

在我看来,本赛季舍瓦备受人们指责。对比他在场上所做出的贡献,这是不公平的。他并没有得到适应英超赛场阶段所应得到的一切。

Now with a few goals under his belt he looks much more like the player that AC Milan had and it was just a matter of time until he came good.

随着将几粒进球收入囊中,他看起来更象是当初在AC米兰的那个舍瓦了。要他恢复神勇只是一个时间问题。

For all the problems off the pitch at Stamford Bridge this season I can think of 18 managers that would want to swap places with Jose Mourinho and Chelsea.

虽然本赛季切尔西出现了不少问题,我想英超的18位教练都愿意和穆里尼奥交换位置。

Manchester United would be the only other team that would be happy with what they have got but Chelsea are still in all four competitions and only six points off the top of the league.

曼联是唯一对现状感到满意的球队,而切尔西仍在四条战线出击,距离榜首也仅有6分之差。

That is a testament to their professionalism in getting the job done during a tricky time in the season in the absence of some key players.

在几名核心球员缺阵的困难时期,要想完成任务,这将是对他们的职业精神的考验。

From here on in we will learn something new about Chelsea. It's the first time under Jose Mourinho they have gone into the last third of the season under pressure to perform and get results.

关于这点,我们将会看到切尔西的另外一面。这是穆里尼奥执教以来第一次出现的压力。

And I have to say that if Arsenal play a lot of their youngsters - as good as they are - and Chelsea are at it, the Blues will have too much power for the young Gunners.

还有,我必须要说的是,如果阿森纳年轻的小伙子们继续发挥良好—打出自己的水平,而切尔西也能发挥出自己的一贯水准的话,蓝军仍然会在与枪手的比赛中抢的先机。

天空体育216号报导 作者:安迪·格雷 Andy Gray

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
后一篇:手表翻译
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

    后一篇 >手表翻译
      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有