发博文
正文 字体大小:

大学英语上册 unit 9   text B how should you build up your vocabulary

(2008-01-16 15:55:57)
标签:

文化

分类: 大学英语自考
 

大学英语上册 unit 9   text B how should you build up your vocabulary?

生词:

vocabulary [vY'kæbjulYri] n.

1.词[语]汇; (通常按字母顺序排列的)词汇表; 词汇汇编

2.(某种语言、某人、某行业或某知识领域使用的)词[语]汇; 词汇量

a vocabulary of technical terms 专业词汇

enlarge [enrich] one's vocabulary 扩大[丰富]词汇

vocabulary entry (词典、词汇表中的)词条

He commands a large vocabulary.他掌握大量词汇。

His English vocabulary is limited.他的英语辞汇极有限。

Your Latin vocabulary is good.你拉丁文的词汇量不错。

He has a very large vocabulary.他的词汇量很丰富。

That vocabulary test was duck(鸭子) soup(汤,羹汤).那次词汇测试真是小菜一碟。

A dancer's vocabulary of movement.舞蹈者的动作语言

 

 

swift [swift] adj.

1.快的, 迅速的; 突然的, 短促的

be swift of foot [书面语]能健步疾走

a swift glance 迅速的一瞥

a swift runner 跑得很快的人

a swift wit 急智

The current is swift.水流湍急。

A sharp, swift blow.重击用力、快速的重击

a swift and dangerous downturn.快速而又危险的下转。

A swift horse; a charger.马;战马

A swift passage or movement.飞驰迅速的经过或移动

He is swift in running.他跑得很快。

 

 

intended [in'tendid]

adj.

1.打算之中的, 预期的; 计划之内的

produce intended result 产生预期的结果

your intended trip abroud; an intended insult.你的国外旅行计划

2.有意的, 故意的

an intended insult 蓄意的侮辱有意的冒犯

3.未婚的; 未来的

one's intended wife 未婚妻

 

 

Prefix  n.

1.    前缀,词头

2.    人名前用的尊称(mr.dr.sir)

3.    vt.(常与to连用)给…加前缀;把…放在前

prefix Mr. to a man's name将 Mr. 置于男人名字之前

To add as a prefix.作为前缀加上

the negative prefix a- or un-.前面加a或un表示否定。

 

Suffix n.

1.后缀,词尾。下标。

vt.添后缀。

Do you recognize a prefix or suffix?你是否认得字首或字尾呢?The suffix-er is add to verb to form noun字尾-er加到动词之后构成名词

Look for clues when you don't know a word. Do you recognize a prefix or suffix?当你不认识一个字的时候,要找寻线索,你是否认得字首或字尾呢?

 

Consult vt.

1.参考;查阅;咨询

I consulted George about buying a car. 我向乔治请教购买小汽车的事。

I must consult my principal on this matter. 这件事我必须与委托人商量一下。

I suggest you consult a lawyer.我建议你请教律师。

Please consult the card catalogue first.请先查卡片目录。

2.商议[量], 考虑, 磋商

consult about the matter 商议此事

consult with counsel 与法律顾问商议

I must consult my principal.我必须同委托人商量。

Let me consult the director...我去跟经理说说……

Shouldn't we consult the others?我们不该为别人着想吗?

We must consult their convenience/feelings.我们必须考虑怎样对他们方便[他们的感情]。

I've something urgent to consult you.现有件急事和您商量。

4.    做咨询工作

consult for a large building firm 为大型建筑公司做咨询工作

4.【医】会诊

 

tentative adj.

1.试验(性)的; 尝试的; 暂时[定]的

2.犹豫的, 无把握的, 不明确的

a tentative smile 勉强的微笑

a tentative suggestion 试探性建议

a tentative agenda 暂定议程

prices tentative 价格不固定, 暂定价

 

 

approach [Y'prYut?/B>] vt.

1.向...靠近; 接近, 走近

approachone's home 快到家

approachthe enemy ship 向敌舰逼近

The approach of night.夜幕降临

2.探讨, 分析, 研究, 看待, 处理

approach a problem from different angles 由不同的角度研究一个问题

He approached the new job with enthusiasm. 他满怀热情地去干新的工作。

3.与...打交道, 接洽, 向...提议

approach sb. with a suggestion 向某人提出建议

standard approach to cost assessment成本标准评估法

4. [美]企图贿赂

5.趋近, 类似

Few writers can ever approach Shakespeare in greatness. 很少有作家比得上莎士比亚伟大。

 

 

spark n.

1.火花, 火星

2.生气, 活力, (才智等的)焕发

3.闪光, 闪耀

4.[常用于否定句]一丝, 一分, 一点点

fairy sparks 磷火, 鬼火

the spark of life [the vital spark] 生气, 活力

spark photograph 闪光照相

spark arrestor 火花避雷器; 防止火花外射的装置

A single sparkcan start a prairie fire. 星星之火, 可以燎原。

There was a wild sparkin his eyes. 他的两眼炯炯发光。

He showed not a spark of interest. 他丝毫不感兴趣。

spark testing of steels钢的火花鉴别

It can hit out spark.它能打出火花

A spark touched off the gunpowder.一粒火星引起了火药爆炸。

The spark kindled(点着) the dry wood.星火燃着干柴。

He has a spark in his throat.他经常感到口干舌燥。

single spark can start a prairie(大草原、牧场) fire.星星之火,可以燎原

 

 

sharpen

vt.

1.使锐利; 使尖锐

sharpen one's knife for sb. 准备惩罚[攻击]某人

Please sharpen this pencil. 请削尖这支铅笔。

Please sharpen the edge of this axe.请把这把斧头的刃磨快。

2.使敏锐; 磨练(才智等)

3.增强; 加深; 加重; 加强(苦痛等)

Debates sharpen one's wits. 辩论增长才智。

This drug will sharpen your vision.这药会提高你的视力。

4.【音】使提高音调; 使提高半音

 

 

Awareness

知道、晓得。

Knowledge or awareness; cognizance.知道了解或察觉;承认

causing awareness of your shortcomings.使之意识到自己的短处。

Absence of knowledge or awareness; ignorance.知识或认识缺乏;无知

阅读 评论 收藏 转载 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...

       

    验证码: 请点击后输入验证码 收听验证码

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有