加载中…
个人资料
东篱疏语
东篱疏语
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:841,703
  • 关注人气:5,031
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

佛教文化的传入与输出

(2011-11-25 04:50:50)
标签:

印度佛教

洛阳白马寺

中国文化

中国传统文化

四十二章经

分类: 史学与文化

文化的交汇与影响是双向的,一方面是外国文化传入中国,另一方面则是中国文化输出外国,拿来和送去的结果是相互渗透、彼此促进,走向创新。就文化的典型性与影响的深远性而言,在文化交流史上,中国传统文化和南亚印度佛教文化的交汇居于不可替代的重要地位。

                                      

印度佛教传入中国与中国化的过程是中国文化与域外文化的第一次大规模的交流与融合。公元一世纪,佛教便由克什米尔传入于阗。东汉时期印度佛教徒陆续来华。永平十年(公元67年),汉明帝为迦叶摩腾和竺法兰修建洛阳白马寺,让他们在那里翻译《四十二章经》,从此中国就有了佛教。

佛教在中国的发展大致可以分为五个主要阶段,即东汉魏晋时期的初传阶段、东晋南北朝时期的发展阶段、隋唐时期的繁荣阶段、宋元明清时期的衰落阶段、近代以来的革新阶段。其中隋唐时期佛教达到鼎盛,形成天台、三论、华严、法相、禅宗、律宗、净土、密宗等教派,其中禅宗、天台宗、华严宗、净土宗都是中国化的佛学宗派,其中禅宗是中国化最彻底的佛教宗派。

 

印度佛教传入中国后对中国文化产生了深刻而广泛的影响,仅从艺术、文学、哲学等领域便可窥其一斑。

艺术:如唐代著名佛画圣手吴道子以及阎立本、李思训等人,从佛教绘画和宗教题材中汲取有益的营养,大大提高了传统民族绘画技法与表现力;中国著名的云岗、敦煌、龙门、麦积山等石窟艺术,都以佛教为题材,并深受印度艺术的影响。

文学:中国的翻译文学首先是佛教文学;佛教宣唱开导的讲经方式对中国弹词鼓词等说唱文学的影响,以及佛教对中国音韵学、律体诗变革的影响等都是十分明显的文化现象。

哲学:中国文化以其开放的胸襟和海纳百川的消化吸收能力,将印度佛教与中国国情相结合,使其中国化。作为佛教核心的哲学思想经过与中国本土儒、道的渗透、融合,最终成为中国传统哲学思想的重要组成部分。儒、释、道三教合一,极大的丰富了中国的哲学精神。

 

中国化佛教形成之后对外也产生了广泛的影响。印度佛教在公元13世纪由于回教的入侵遭到毁灭性的打击,而中国佛教却在长足的发展,并将大量的佛学译著、论著输出到东北亚、东南亚以及南亚。日本出版的23900多卷的佛学巨典《大正藏》,其中大部分为中国学者的译著或论著。

中外佛教史上的这一“输入—-吸收—-输出”的文化流动,显示了中国传统文化的开放性、主体性以及以我为主、善于消化的强劲生命力,同时也生动地彰显了文化交流的双相互渗性。

 

 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有