钱翰的流水斋 订阅
相关博文
内容读取中…
推荐博文
内容读取中…
谁看过这篇博文
内容读取中…
字体大小: 正文
“民可使由之”的解释 (2008-01-08 20:49:04)
 

 

孔子在《论语》中有一句非常著名的话:“民可使由之不可使知之”——我没有加标点是因为本来就要谈标点问题。这句话出自《论语·泰伯》,通常标点为“民可使由之,不可使知之。”这样标点有两种解释,一种是孔子蔑视普通民众,是愚民主义者,此处的“可”做“不可,不应该”讲,另一种是把“可”解释成能够。在反孔子的思想浪潮中,基本做第一种解释,并据此攻击孔子反人民,维护统治阶级的本质,我以前学的多半是这种。其实,古代基本上进行第二种解释,也就是说,把“可”解释成“能够”,普通民众缺乏自觉意识,不知“道”是一个事实,这种情况下,孔子只是进行了一个事实描述。

这两种解释都是有问题。首先谈第一种解释,也是误传最多的一种(批林批孔的功劳)。这种解释无论如何是不通的。因为1,在整部《论语》中,孔子所表现的都是诲人不倦,“不可教育民众”这种思想得不到任何典籍的支持。2,这个解释在语言上有问题,两个问题,一是“之”,通常把这个“之”解释成“人生和世界的道理”,但是作为一个代词,它的前面没有指代,没有上下文,这是可疑之处,后人如此注解有“添补”的味道。而是“使”,古汉语中,使动用法是更普遍的,此处的“使”如果真当作“使民由”和“使民知”讲,更常见和普通的说法应该是:“民可由之,不可知之”。

第二种解释的弊病主要是语言上的。与上述的“2”相同。

那么后人其实也有不同的标点。

事实上这句话可以有多种标点。经过思考以前所赞成的是“民可使,由之;不可使,知之”。我的理解是,倘若民众可以管理好,就任其自由,如果不可以,就要教育他们,让他们知道。这在句子能说通,而且也符合孔子的一贯思想。

但是这个解释有一个问题,就是“使”字讲的不是很清楚,而且义理基本能通,但不是完全没问题,似乎孔子的意思是:如果你听我的,那么就这么做,如果不听我,就通过教育的办法让你做。这种解释,教育似乎成为管理的工具而已。

上面是今天之前的想法,本来想就此问题写篇小文章。但是今天在网上看到一篇沈善增的文章,我觉得基本上解决了我的问题。读此文章,不虚今日。

实际上,问题很简单。我以前(包括很多学者)都钻进这个“知之”的思维定势,认为知之是“使民知”。其实沈先生把“知之”的之解释成“民”,这就清楚了。“民可使,由之;不可使,知之”的意思是什么呢?如果可以管理和运用民力,那么就随顺他们;如果不能管理和运用民力,则要了解人民(看看统治哪里出了问题)。按照今天话讲,就是人民有问题,需要深入民众,了解群众的意思。我看这个解释从逻辑和语言上都是最顺当的,也符合孔子一贯的思路。

看了这篇文章之后,我就不必再写什么了。沈先生本是作家,现在开始搞古代哲学研究,提出很多惊人的新解。争议比较多。我估计,沈先生那么多新解恐怕不会都站得住脚,可能会因为“求新”出不少问题,但是这篇文章的见解我基本上赞同,解决我一个大问题。

沈先生文章太长,博客放不下,有兴趣的可以看:

http://www.zmw.cn/bbs/dispbbs.php?boardid=10&id=80373

 

评论(0)| 阅读 (0) | 收藏 (0) | 分享 | 打印 | 举报
评论 发表评论
发表评论
匿名评论(无需注册)
验证码:看不清楚数字吗?点击这里再试试。
新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:95105670 提示音后按2键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有