http://blog.sina.com.cn/hdytmw[订阅]
字体大小: 正文
7月22日(《少年Pi的奇幻漂流》/《扎根》英文版)(2008-07-23 20:37:08)

终于从刘立杆处拿到《少年Pi的奇幻漂流》,一读之下非常失望。

基本上不会写,尤其是第一部,混乱、幼稚、毫无章法,也无吸引力。

据说第二部会好些,但一本挺过了三分之一才见好的书,真的已经失败了。

作为读者,信任已经丧失。

此书获得2002年布克文学奖,据说在一个读书活动中曾被评为百年来布克奖最受欢迎的两本书之一,另一本是库切的《耻》。

我是冲着库切才去读《屁的一生》(有人戏称)的。

 

 

Nicky来信,说已收到了《扎根》的英文版校样。

回头一想,我写《扎根》,从构思到出版前后三年,Nicky翻译到英文版出版竟然花费了四年。

她花的力气更大,全都因为她的努力。

我对的Nicky翻译很有信心,因为她的专业,因为对她翻译的评价(译文的部分章节曾获英语翻译奖),因为她的工作态度,更因为面对面时的感觉。

Nicky是一个独立、诚挚、美丽的人。

曾有朋友对我说,在老外里面其实这样的人很少见,能遇见是一种缘分。

这话我信。

 

  • 评论加载中,请稍候...
发评论    明星私家相册

验证码:看不清楚数字吗?点击这里再试试。收听验证码

发评论

以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

相关博文
读取中...
推荐博文
读取中...