http://blog.sina.com.cn/forstudy2008[订阅][手机订阅]
字体大小: 正文
全国翻译专业资格考试(日语部分)(2009-10-12 11:47:54)

1. 日语二级口试:

掌握12,000个以上日语单词及相应的语法知识,了解中国和日本的文化背景知识及相应的国际知识及胜任中等难度的交替传译工作

口译综合能力听力理解+听力综述=100分,60分钟。

口译实务(交替传译)日汉交替传译+汉日交替传译=100分,60分钟。

详见:http://bbs.catti.china.com.cn/down/syllabus_JP_I2.pdf

 

2. 日语二级笔试:

掌握12,000个以上日语单词及相应的语法知识,了解中国和日本的文化背景知识及具有良好的汉日双语表达能力,胜任中等难度的文章,把握文章主旨,译文忠实原文的事实和细节,并能体现原文风格

笔译综合能力词汇+语法+阅读理解=100分(120分钟)

笔译实务日译汉+汉译日=100分(180分钟)

详见:http://bbs.catti.china.com.cn/down/syllabus_JP_T2.pdf

 

3. 日语三级口试:

掌握8,000个以上日语单词及相应的语法知识,了解中国和日本的文化背景知识及相应的国际知识及胜任一般难度的交替传译工作

口译综合能力听力理解+听力综述=100分,60分钟。

口译实务日汉交替传译+汉日交替传译=100分,30分钟。

详见:http://bbs.catti.china.com.cn/down/syllabus_JP_I3.pdf

 

4. 日语三级笔试:

掌握8,000个以上日语单词及相应的语法知识,初步了解中国和日本的文化背景知识及国际知识,具有较好的汉日双语表达能力,能够翻译一般难度的文章,基本把握文章主旨,译文基本忠实原文的事实和细节。

笔译综合能力词汇+语法+阅读理解=100分(120分钟)

笔译实务日译汉+汉译日=100分(180分钟)

详见:http://bbs.catti.china.com.cn/down/syllabus_JP_T3.pdf

加载中,请稍候...
  • 评论加载中,请稍候...

验证码:请点击后输入验证码  收听验证码

发评论

以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

相关博文
读取中...
推荐博文
读取中...