加载中…
个人资料
天马行空
天马行空
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:11,273
  • 关注人气:5
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

到国外教中文去!

(2007-12-01 23:09:01)
标签:

我记录

生活变迁

随笔/感悟

教中文

国外

时间过得飞快,转眼已经进入12月份。五年前的现在,我正在国内为出国做最后的准备。现在仍然能记得当时的兴奋和各种美好的憧憬,其中想得最多的当然就是出国后职业的选择。
那时看了不少报道,说中文教育在国外很是吃香,一些朋友对我说,你出去肯定大发了,教中文,大把赚银子吧。
五年过去了,银子在哪里没有看到,倒是把自己的积蓄,父母的积蓄全都搭进了学费里,换来了一个硕士,一个教师资格,和一个这边的居民身份。中文倒也教着,可是零零星星的学生让我每“抓”到一个都如获至宝。有时甚至为了多招几个学生而把学费降低到几乎没有的程度。
国内的报道不是说因为中国的强盛,现在中文成了老外的香饽饽了吗?怎么在新西兰我就没发现呢?
问过不少洋人朋友,他们觉得为了生意,应该学中文。可是问他们学不学的时候,他们却很疑虑地以中文太难为理由走开了。
那个时候还没学教师资格。中文协会的老师们告诉我振奋人心的消息:一定要学教师资格,现在新西兰中学里,中文是必修课了。进了中学当正规老师,你还怕招不到学生?
于是大喜,立刻申请进入奥克兰大学的教育学院,碰到了同一个目标的其他三位几乎同龄的同党。艰苦努力打拼了一年,成绩优异的要毕业了,却发现那些需要中文教师的“学校”全都消失了。
原来中文是必修课其实是误导,应该说“语言”是必修课。这个“语言”的种类可就多了,西班牙语,法语,拉丁语,德语,日语……在新西兰的各个学校里,由于西班牙和日本政府多年来所做的大力推广,这两种语言极有市场。德语和法语也开始蒸蒸日上。相比较而言,中文的市场实在小得可怜。那些已经开了日语课的学校更因为对亚洲语言的无知而认定,日语和中文差不多,只要有一样就可以了。
我等同仁并未歇气,准备了多份简历开始了向各个学校的进攻。几番攻势下来,各个学校的校长给了我们一致的口径:我们已经认识到学中文的重要性,可是我们找不到老师。天大的笑话!这几个鲜活的人才不就站在你们面前吗?他们又很一致地改口到:你能确保在我们学校教一辈子吗?如果我开了这个课程,而你教了两年跑了,到那时候我再找谁去?!
我晕!这也能成为理由!
当然情形还没到绝望的程度。毕竟也还是有学校开起了中文课,毕竟还是有越来越多的当地人在学中文。每年奥克兰中文演讲比赛越来越多的参赛者就是明证。在这里中文基金会、孔子学院和中文协会的老师们作出了巨大的贡献。而我也当了一个志愿者,每年为这个演讲比赛当当评委,跑跑腿什么的,乐此不疲。
我这个人最大的好处就是,即使在最绝望的时候都能看到希望,而且永远保持乐观。所以在进不了正规学校之前,我选择去中文基金会和孔子学院做协调员。我在申请信里是这样写的:

Being a Chinese language teacher has always been a target in my life. After I came to New Zealand, I never stopped pursuing excellence as a teacher of the NZ curriculum. However, after I completed studying at the Faculty of Education, The University of Auckland, I found it is so hard to find a Chinese teaching job in NZ secondary schools. In fact, many schools already realize that it is a trend for New Zealanders to learn Chinese. There is a dilemma here: the schools claim that they could not find the qualified teachers who can take the Chinese course, but the well trained teachers do not know where to go. There are lots of works to do to fix the gap.

I always admire Confucius Institute and Chinese Language Foundation for your hard working to promote Chinese to New Zealand. I feel very happy to become part of you. I hope I can try my best to help the schools set up Chinese course within curriculum, and also help more Chinese teachers do not meet the same difficulties as what I met.

(做中文教师是我人生的目标。在我来新西兰之后,我从未停止过成为一名优秀教师的追求。可是,当我完成奥克兰大学教育学院的课程后,我却发觉要想在中学里找到一个中文教师的职位是如此之难。事实上,许多学校已经认识到了学校中文将是一个必然的趋势。可是这里有一个两难的问题:学校声称他们无法找到合格的教师,而受过良好培训的教师却不知道该到哪里去。大量沟通的工作有待我们去做。

我一直对孔子学院和中文基金会充满敬意,因为你们对在新西兰推广中文做了大量工作。我非常愿意能够成为你们中的一员。我希望尽我之力帮助学校开设中文课程,同时也帮助那些后来的中文教师们不再遭遇到我所遇到的困境。)

 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有