加载中…
个人资料
法语翻译之友
法语翻译之友
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,220,899
  • 关注人气:2,198
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2021-09-23)

(2021-09-24 16:27:31)
标签:

法语

翻译

微课

高翻

训练

分类: 小课堂
《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2021-09-23)

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2021-09-23)

2021-09-23-CFT-Dico法语翻译之友


《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2021-09-23)

一、(CFT-Dico)法语高翻汉译法口试题-CFO-1411-2021-10分钟内把下列汉语热词口译成法语:


秋分;锄头;丰收节;接地气;三农工作;金秋送爽;沁人心脾;五谷丰登;离土不离乡;洪范八政,食为政首。


以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。
订阅该词典链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm
客服电话和微信号:
13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:13001947052;微信号与手机相同。
Portable:13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.

二、法语高翻汉译法笔试题-CFE-00016-2021/Phrase du jour en chinois à traduire en français (23 septembre 2021)


《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2021-09-23)

自从恒大债务危机发酵以来,由于担心房地产冲击银行资产质量,众多投资者纷纷在互动平台上向各家银行发出诘问,关心各银行与恒大是否存在债务关联。
答案数日后可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm

三、(Isabelle/Clara/Inès/Biu/Jessica/PomPom/Élodie/Apple/Wildliner/Wenhui/Soleilgaga/Paul/Barbara/Paul/Léna/Léa)Mots et expressions de l’actu du jour en français (23 septembre 2021)当日法语时讯热词例句选译(2021年9月23日)


《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2021-09-23)

Le 17 septembre 2021 fera donc date dans l'histoire qui unit les États-Unis et son «oldest ally» («plus vieil allié»).
2021年9月17日将载入美国及其“关系最久远的老盟友”交往史册。
Une histoire mouvementée et passionnée, car si la France et les États-Unis n'en sont pas à leur première prise de bec, les deux pays sont historiquement très liés.
这是一部动荡和情绪化的历史;尽管此次并非法美间首次口角,但两国的历史联系毕竟十分紧密。


以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,
文字链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm

四、欢迎自告奋勇者做此《每日法语听写译》/«AUDITRANSTRADU JOUR» (21 septembre 2021)综合练习


《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2021-09-23)

法国电视二台/France 2 (21 septembre 2021)播报法国放松学校健康通行证硬性规定的新闻,请收听、笔录和翻译音频。
音频链接:

f2-pass-sanitaires-ne-sont-plus-obligatoires-dans-ecoles-210922.mp3


此款练习利于熟悉地道法语语音语调、热门词汇,是丰富所学句型、跟踪百科时讯、向高翻职场进军的好帮手。
答案数日后可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到。

五、(Inès/Biu/Wildliner/Romée/Marmotte/Élodie/Apple/Wenhui/Soleilgaga/Barbara/Jessica)法国电视二台/France 2 (19 septembre 2021)播报美国四位业余宇航员太空游结束后返回地球的新闻听写译练习答案


Et les quatre premiers touristes spatiaux du vol Space X ont regagné la Terre la nuit dernière, après trois jours de mission orbitale.
搭乘太空探索技术公司飞船在轨遨游三天后,首批四名太空游客于昨夜返回地球。    
文字和音频链接:
http://frenchfriend.net/cidian/02/mpsdic.aspx?scc=D1EADEEFF29FD1E68FF0EEF8E6F0E4F7ABFAEBEFE403F2FDE4&cxfs=模糊查询

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有