标签:
法语翻译微课高翻训练 |
分类: 小课堂 |

2021-03-27-CFT-Dico 法语翻译之友
一、(CFT-Dico)法语高翻汉译法测试题-CF-1232-2021-10分钟内把下列汉语热词口译成法语:
闹剧;血债;炒作;反倾销;反补贴;差等生;城市群;都市圈;对号入座;避免双重征税。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。
订阅该词典链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm
客服电话和微信号:
13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:13001947052;微信号与手机相同。
Portable: 13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24
heures, et ce en chinois comme en français.
二、(Paul/Soleilgaga)法语媒体词句选译-法国大学生联盟已误入歧途
三、(Paul/Soleilgaga)法语媒体词句选译-戴着伊斯兰面纱到处显摆
Le syndicat vient encore de se distinguer, par la voix de sa
présidente, qui a déclaré organiser des réunions «non mixtes
racisées». Sa vice-présidente, elle, s’affiche partout couverte du
voile islamique.
日前,该组织又通过其女主席之口标新立异,宣称拟组织“种族化非混合”会议。至于该组织女副主席,她则戴着伊斯兰面纱到处显摆。
四、欢迎自告奋勇者做此《每日法语听写译》/«AUDITRANSTRA DU JOUR» (26 mars
2021)综合练习
法国电视二台/France 2 (26 mars
2021)播报旅游胜地桑给巴尔成为游客“天堂”的新闻,请收听、笔录和翻译音频。
音频链接:
http://xaf.topget.org:7448/xaf/01/01/a4/f2-zanzibar-ignore-covid-destination-paradisiaque-210326.mp3
此款练习是模仿广播电视台主持人地道法语语音语调、熟悉热门词汇、丰富所学句型、跟踪百科时讯、向高翻职场进军的好帮手。
答案数日后可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到。
五、法国电视二台/France 2 (23 mars 2021)
播报法国政府收紧预防新冠措施的新闻听写译练习答案
Si le gouvernement serre la vis, c’est que 15% des cas de COVID ont
donc pour origine le lieu de travail.
政府之所以收紧管控措施,那是因为15%的新冠病例感染源头是工作场所。
文字和音频链接:http://frenchfriend.net/cidian/02/mpsdic.aspx?scc=D7EADEEF9FEEDFEAD6ECF3EA