加载中…
个人资料
法语翻译之友
法语翻译之友
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,163,526
  • 关注人气:2,200
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2020-12-23)

(2020-12-24 16:29:34)
标签:

法语

翻译

微课

高翻

训练

分类: 小课堂

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2020-12-23)

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2020-12-23)
2020-12-23-CFT-Dico 法语翻译之友


一、(CFT-Dico)法语高翻汉译法测试题-CF-1138-2020-10分钟内把下列汉语热词口译成法语:


放风;窥探;兵工厂;后遗症;磨刀霍霍;兵不厌诈;厉兵秣马;兵戎相见;光盘行动;明争暗斗。


以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。
订阅该词典链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm

客服电话和微信号:
13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:
13001947052;微信号与手机相同。
Portable: 13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.


二、(Soleilgaga)法语媒体词句选译-怀疑新冠肺炎经冷链食品外包装传染


On s'interroge sur la transmission du Covid-19 par les emballages de surgelés.
人们怀疑新冠肺炎经冷链食品外包装传染。


三、(Soleilgaga)法语媒体词句选译-进一步收紧给予该国官员的签证


Washington a annoncé ce lundi 21 décembre un nouveau tour de vis à l'octroi de visas aux responsables de ce pays afin d'interdire d'entrée aux États-Unis tous ceux qui seraient soupçonnés de violations des droits humains.
本周一(12月21日),华盛顿当局宣布进一步收紧给予该国官员的签证,旨在禁止所有可能涉嫌侵犯人权者入境美国。

四、欢迎自告奋勇者做此《每日法语听写译》/«AUDITRANSTRA DU JOUR» (22 décembre 2020)综合练习


法国电视二台/France 2 (22 décembre 2020)播报法国国家行政法院禁止警方使用无人机监控群众游行示威活动的新闻,请收听、笔录和翻译音频。


音频链接:
http://xaf.topget.org:7448/xaf/01/01/a4/f2-drones-de-surveillance-policiere-interdits-par-conseil-d-etat-201222.mp3

此款练习是模仿广播电视台主持人地道法语语音语调、熟悉热门词汇、丰富所学句型、跟踪百科时讯、向高翻职场进军的好帮手。
答案数日后可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到。


五、(Soleilgaga/Marmotte)法国电视二台/France 2 (20 décembre 2020)播报法国暂停所有来自英国的人员入境的新闻听写译练习答案


Donc l'annonce de la découverte d'une mutation du Covid-19, qualifiée de très contagieuse et hors de contrôle, au Royaume-Uni a précipité ce soir de multiples réactions européennes. Rejoignant plusieurs pays, la France a décidé de suspendre toute circulation depuis la Grande-Bretagne pour 48 heures.
英国宣布发现了一种据称极具传染性且已失控的新冠肺炎变异体的消息,今晚导致欧洲各方加速做出反应。法国步多国后尘,决定对来自英国的所有人员实施暂停48小时入境禁令。    


音频和文字链接:http://frenchfriend.net/cidian/02/mpsdic.aspx?scc=CCEF89E5EEF1E0A1D3E8A5E8E2F5E9FB4E3FE5F2&cxfs=模糊查询

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有