加载中…
个人资料
法语翻译之友
法语翻译之友 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,115,038
  • 关注人气:2,202
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2020-02-17)

(2020-02-18 16:15:01)
标签:

法语

翻译

微课

高翻

训练

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2020-02-17)

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2020-02-17)
2020-02-17 CFT-Dico 法语翻译之友

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2020-02-17)

一、(CFT-Dico)法语高翻汉译法测试题-CF-831-2020-10分钟内把下列汉语热词口译成法语:

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2020-02-17)

蝗灾;脑死亡;旗舰店;抗疟药;刮骨疗毒;磷酸氯喹;流行病学;核保护伞;长臂管辖;大范围流行病。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。
订阅该词典链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm

客服电话和微信号:
13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:
13001947052;微信号与手机相同。
Portable: 13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.

二、(Queen Lynn/Éric)法语媒体词句选译-希格斯玻色子

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2020-02-17)

Si le LHC, l’accélérateur de particules géant qui a permis de découvrir le boson de Higgs, est actuellement à l’arrêt, au CERN, qui l’héberge, le travail n’en continue pas moins.
设在欧洲核研究中心的强子对撞机曾用于发现希格斯玻色子,目前该大型粒子加速器虽处于停机状态,但相关工作仍在继续推进。


三、(Soleilgaga/Gabrielle)法语媒体词句选译-个人性爱图像被上传网络曝光


Dénonçant une «attaque ignoble», celui qui était classé 3e dans les sondages, a décidé de retirer sa candidature à l’élection municipale parisienne suite à la mise en ligne d’images privées à caractère sexuel.
这位在民调中位列第三的候选人决定退出巴黎市政选举,原因是其个人性爱图像被上传网络曝光,他谴责这种“卑劣攻击手段”。


四、(Queen Lynn/Éric)法语媒体词句选译-犹如“吸氧”鼓了劲


En France, le taux de chômage est tombé à 8,1 % en 2019, son plus bas niveau depuis fin 2008. Un bol d’oxygène pour le gouvernement, qui doit désormais s’atteler à rendre le marché du travail plus inclusif.
法国2019年的失业率降至8.1%,为2008年底以来最低水平。政府犹如“吸氧”鼓了劲,今后要努力使劳动力市场更具包容性。


五、(Queen Lynn/Éric)法语媒体词句选译-暴露出铁路运输业垄断的种种弊病

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2020-02-17)

L’Eurostar offre la démonstration des vices du monopole en matière ferroviaire. Il propose les billets les plus chers du monde au kilomètre.
“欧洲之星”公司暴露出铁路运输业垄断的种种弊病。其每公里票价之昂贵,居世界之首。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有