加载中…
个人资料
法语翻译之友
法语翻译之友 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,100,376
  • 关注人气:2,202
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-11-30)

(2019-11-30 15:39:06)
标签:

法语

翻译

微课

高翻

训练

分类: 小课堂

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-11-30)
《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-11-30)
2019-11-30 CFT-Dico 法语翻译之友

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-11-30)

一、(CFT-Dico)法语高翻汉译法测试题-CF-751-2019-10分钟内把下列汉语热词口译成法语:

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-11-30)

殉职;银耳;断货;尿床;玛瑙;慰问信;棕榈油;手机短信;供应断档;尚方宝剑。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。
订阅该词典链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm

客服电话和微信号:
13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:
13001947052;微信号与手机相同。
Portable: 13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.

二、(Inès/Éric)法语媒体词句选译-一种极度简单化的荒唐做法


Accuser Airbnb de tous les maux en matière de logement à Paris est réducteur et caricatural.
把巴黎住房问题的各种弊端统统归咎于爱彼迎,这是一种极度简单化的荒唐做法。

三、(Marmotte/Éric/Isabelle/Queen Lynn)法语媒体词句选译-质疑之声又起


La mort de treize soldats lors d’une opération de combat au Mali relance les interrogations sur les objectifs poursuivis et la stratégie retenue par Paris dans la région.
十三名士兵在马里的一次战斗行动中丧命,从而使针对巴黎当局对该地区的目标和战略的质疑之声又起。

四、欢迎自告奋勇者做此《每日法语听写译》/«AUDITRANSTRA DU JOUR» (29 novembre 2019)综合练习

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-11-30)

法国电视二台/France 2 (29 novembre 2019)播报某些药物弊大于利的新闻,请收听、笔录和翻译音频。
音频链接:
http://xaf.topget.org:7448/xaf/01/01/a4/f2-medicaments-plus-dangereux-qu-utiles-191129.mp3

答案数日后可在《与时俱进汉法双向翻译词典》查阅。


五、(外交学院志愿者Barbara)法国电视二台/France 2 (28 novembre 2019)播报带病上班现象在法国越来越普遍的新闻听写译练习答案

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-11-30)

Aller travailler, même malade, une pratique de plus en plus répandue. Dans cette boulangerie bordelaise, les salariés reconnaissent ne pas toujours prendre le temps de se soigner. Même blessé à la jambe, ce boulanger, n'a pas jugé bon de prendre un arrêt maladie. Un présentéisme, même en cas de maladie, valorisée ici par le patron.
即使生病也坚持上班的现象越来越普遍。波尔多市这家面包铺的职工们坦承,自己并非每次身体不适就花时间去看病。例如,这位做面包的师傅尽管腿受伤了,也不愿休病假。此间老板称,坚持带病上班是有理有利之举。
文字和音频链接:
http://frenchfriend.net/cidian/02/mpsdic.aspx?scc=BCE989EDF14216F4D4F1F9481CF0E8F6F0B799FA3E39FEF6&cxfs=模糊查询

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有