加载中…
个人资料
法语翻译之友
法语翻译之友 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,088,109
  • 关注人气:2,202
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-09-21)

(2019-09-22 15:50:07)
标签:

法语

翻译

微课

高翻

训练

分类: 小课堂

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-09-21)

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-09-21)
2019-09-21 CFT-Dico 法语翻译之友


《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-09-21)

一、(CFT-Dico)法语高翻汉译法测试题-CF-681-2019-10分钟内把下列汉语热词口译成法语:


逼宫;冰毒;白热化;野心家;《红楼梦》;《水浒传》;《西游记》;《三国演义》;《镜花缘》;《儒林外史》。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。
订阅该词典链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm

客服电话和微信号:
13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:
13001947052;
微信号与手机相同。
Portable: 13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.


二、(Lorrie/Queen Lynn/Marine/Sonia/Calhoun)假期邂逅相恋者多半难结连理


假期邂逅相恋者多半难结连理,他的爱情故事也一样无果而终,因为彼此天各一方,未能经受住分离的考验。
Comme 2 amoureux sur 3 qui se rencontrent en vacances, son histoire n'a pas résisté à la distance.


三、(Lorrie/Queen Lynn/Marine/Sonia/Calhoun)结束浪漫的钟声敲响

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-09-21)

当九月来临人们收起泳衣的时候,对许多人而言,结束浪漫的钟声敲响了。
Alors, en septembre, lorsque les maillots de bain sont rangés, pour beaucoup sonne la fin de la romance.


四、(Lorrie/Queen Lynn/Marine/Sonia/Calhoun)晚会上互送秋波

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-09-21)

晚会上互送秋波,产生了一见钟情的感觉。因为是度假季节,阳光明媚,人们彷佛进了充满情爱的伊甸园......(替换译案:眉来眼去)
C'était un coup de foudre, un jeu de regards en soirée. C'est une période très idyllique parce qu'on était en vacances, il faisait beau...


五、(Lorrie/Queen Lynn/Marine/Sonia/Calhoun)相守一辈子的爱情


他们的假日之恋,成为相守一辈子的爱情。
Leur amour de vacances devient l'amour d'une vie.

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有