加载中…
个人资料
法语翻译之友
法语翻译之友 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,083,616
  • 关注人气:2,202
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-08-29)

(2019-08-30 16:08:41)
标签:

法语

翻译

微课

高翻

训练

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-08-29)

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-08-29)
2019-08-29 CFT-Dico 法语翻译之友

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-08-29)

一、(CFT-Dico)法语高翻汉译法测试题-CF-658-2019-10分钟内把下列汉语热词口译成法语:


吃空饷;爆冷门;主题教育;灵丹妙药;标本兼治;不可一世;十面埋伏;四面楚歌;霸王别姬;八仙过海,各显神通。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。
订阅该词典链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm

客服电话和微信号:
13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:
13001947052;
微信号与手机相同。
Portable: 13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.

二、(Calhoun)黑衣骚乱分子


那些黑衣骚乱分子是如何渗透到游行示威活动队伍中去的?
Comment les blacks blocs infiltrent les manifestations?

三、(Calhoun)女模特成了力挺特朗普的积极分子


经美国总统团队的“改造”,瓦尔省的一位女模特成了力挺特朗普的积极分子。
Une mannequin du Var a été transformée en militante pro-Trump par les équipes du président américain.

四、欢迎自告奋勇者做此《每日法语听写译》/«AUDITRANSTRA DU JOUR» (27 août 2019)综合练习


法国电视二台播报马克龙推翻退休金改革原先方案的新闻,请收听、笔录和翻译音频。
http://xaf.topget.org:7448/xaf/01/01/a4/f2-macron-remet-en-cause-reforme-des-retraites-190827.mp3

此款练习是模仿广播电视台主持人地道法语语音语调、熟悉热门词汇、丰富所学句型、跟踪百科时讯、向高翻职场进军的好帮手。
答案数日后可在该词典中查到。

五、(早点睡觉)汉法对照附音频马克龙在七国集团峰会行将召开之际发表的讲话连载/Adresse d’Emmanuel Macron avant le G7 (24 août 2019)-8

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-08-29)

Sur ces sujets, je veux que nous puissions obtenir des accords utiles, défendre la paix, éviter les escalades et nous mettre d’accord.
关于这些议题,我希望我们能达成有效协议,维护和平,避免局势升级,大家能取得共识。
文字和音频链接:
http://frenchfriend.net/cidian/02/mpsdic.aspx?scc=2A24DFE6F3E4DFA1DBE8F8A5D8FAD8EAF7ECDDF2EE&cxfs=模糊查询

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-08-29)

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有