加载中…
个人资料
法语翻译之友
法语翻译之友 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,065,542
  • 关注人气:2,201
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-05-27)

(2019-05-28 12:18:08)
标签:

法语

翻译

微课

高翻

训练

分类: 小课堂

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-05-27)

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-05-27)
2019-05-27 CFT-Dico 法语翻译之友

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-05-27)

 一、(CFT-Dico)法语高翻汉译法练习题-CF-564-2019-10分钟内把下列汉语热词口译成法语:

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-05-27)

宽带; 举证; 信口雌黄; 大肆鼓噪; 地广人稀; 雪上加霜; 夜不能寐; 横加指责; “货币操纵”; 不遗余力。

以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。
订阅该词典链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm

客服电话和微信号:13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:13001947052;微信号与手机相同。
Portable: 13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.

二、(安徽大学志愿者Barbara)讨论、修改并表决提案


英国脱欧后,欧洲议会的议员总数将减为705人。议员一旦当选,将对欧盟的运转发挥关键作用:讨论、修改欧盟委员会的提案文本,并就此进行表决。
Après le départ des Britanniques, le Parlement européen comptera au total 705 députés. Une fois élus, les parlementaires jouent un rôle clé dans le fonctionnement de l'Europe : ils discutent, amendent et votent les textes proposés par la Commission.

三、(安徽大学志愿者Barbara)选举欧盟委员会主席

欧洲议会还核准欧盟委员会的预算,并根据成员国国家元首和政府首脑的提议选举欧盟委员会主席。
Le Parlement européen valide également le budget et élit le président de la Commission sur proposition des chefs d'État et de gouvernement des pays membres.

四、(欢迎自告奋勇志愿者做此)《每日法语听写译》/«AUDITRANSTRA DU JOUR» (27 mai 2019)综合练习

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-05-27)

法广(27 mai 2019)播报法国雷诺和菲亚特克莱斯勒汽车集团可能合并的新闻,请收听、笔录和翻译音频。
音频链接:
http://xaf.topget.org:7448/xaf/01/01/a4/rfi-fusion-possible-renault-fiat-chrysler-190527.mp3

此款练习是模仿广播电视台主持人地道法语语音语调、熟悉热门词汇、丰富所学句型、跟踪百科时讯、向高翻职场进军的好帮手。
答案数日后可在该词典中查到。

五、(非洲中资公司志愿者Romée)法广(25 mai 2019)播报特蕾莎·梅首相将辞职的新闻听写译练习答案

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-05-27)

La chute de Theresa May emportée par le fiasco du Brexit. La Première ministre britannique démissionnera le 7 juin prochain après trois ans à la tête du gouvernement. Retour sur ce naufrage dans LE MONDE EN QUESTIONS.


特蕾莎·梅脱因处理脱欧问题惨败而辞职。这位领导英国政府长达三年的女首相,将于今年6月7日辞职。本台每周《世界问题多多》专栏将回顾她的“翻船”过程。
音频和文字链接:
http://frenchfriend.net/cidian/02/mpsdic.aspx?scc=4B33FF64140B56181D6C271D582B0F6E2F25&cxfs=模糊查询

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-05-27)

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有