加载中…
个人资料
法语翻译之友
法语翻译之友 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,065,542
  • 关注人气:2,201
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-05-25)

(2019-05-26 19:29:29)
标签:

法语

翻译

微课

高翻

训练

分类: 小课堂

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-05-25)

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-05-25)
2019-05-25 CFT-Dico 法语翻译之友

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-05-25)

一、(CFT-Dico)法语高翻汉译法测试题-CF-562-2019-10分钟内把下列汉语热词口译成法语:

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-05-25)

替代品; 方法论; 补短板; 经济总量; 相互制约; 寅吃卯粮; 阿喀琉斯之踵; 牵住“牛鼻子”; 唯物辩证法; 全国一盘棋。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。
订阅该词典链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm

客服电话和微信号:13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:13001947052;微信号与手机相同。
Portable: 13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.


二、(安徽大学志愿者Barbara)“中断对美国的稀土供应”


法国报刊指出:对该国而言,“稀土是其拥有的一种武器,它威胁要中断对美国的稀土供应”。
Le pays «détient l'arme des terres rares et menace de couper l'approvisionnement des États-Unis», fait remarquer la presse française.


三、(Xavier)主要稀土矿


稀土矿主要有:氟碳镧矿、独居石、磷钇矿、氟碳钙铈矿。
Les principaux minéraux de terres rares sont la bastnaésite, la monazite, la xénotime, la parisite.


四、(Sonia)一个炸弹包裹在里昂市中心爆炸


5月24日(周五)下午5时40分许,一个炸弹包裹在里昂市中心爆炸。据消息灵通人士告,爆炸造成13人轻伤,其中11人已被送往医院。巴黎检察院反恐部门已接手此案,并以“歹徒合伙从事恐怖活动”为由立案展开调查。
Un colis piégé a explosé dans le centre-ville de Lyon vers 17h40, vendredi 24 mai, faisant 13 blessés légers selon une source proche du dossier et 11 ont été évacués vers des hôpitaux. La section antiterroriste du parquet de Paris s'est saisie de l'affaire et une enquête pour association de malfaiteurs terroristes a été ouverte.


五、(欢迎自告奋勇志愿者做此)《每日法语听写译》/«AUDITRANSTRA DU JOUR» (25 mai 2019)综合练习


《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-05-25)

法广(25 mai 2019)播报英国首相特蕾莎·梅宣布辞职的新闻,请收听、笔录和翻译音频。
音频链接:
http://xaf.topget.org:7448/xaf/01/01/a4/rfi-demission-theresa-may-chute-politique-190525.mp3

此款练习是模仿广播电视台主持人地道法语语音语调、熟悉热门词汇、丰富所学句型、跟踪百科时讯、向高翻职场进军的好帮手。
答案数日后可在该词典中查到。

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-05-25)

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有