加载中…

加载中...

正文 字体大小:

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-04-07)

(2019-04-08 16:01:07)
标签:

法语

翻译

微课

高翻

训练

分类: 小课堂

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-04-07)

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地 (2019-04-07)
2019-04-07 CFT-Dico 法语翻译之友

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-04-07)

一、(川外志愿者Rose)漫话法语重读人称代词«moi»的用法/À propos de l'emploi du pronom personnel tonique «moi»

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-04-07)

■ Le pronom personnel tonique «moi» s'emploie comme sujet, à la place de «je»/重读人称代词«moi»可以代替«je»,用作主语:
• dans une proposition elliptique/在省略句中,
Ex./例:
- Qui veut aller avec lui? - Moi.
- 谁想和他一起走?- 我。
Il est aussi fatigué que moi.
他和我一样都很累。
Feriez-vous comme moi?
您会和我一样做吗?
• dans une proposition dont le verbe est à l'infinitif/在不定式动词的句子中, Ex./例:
Moi, trahir le meilleur de mes amis !
我,岂能背叛我最好的朋友!
Faire une lâcheté, moi !
干缺德事,我不可能 !
• dans une proposition participe/在含动词分词的句子中,Ex./例:
Moi parti, ils ont continué à délibérer.
我走后,他们继续讨论。
• 用作真正主语/comme sujet réel,Ex./例:
Il n'y eut que moi de cet avis. 持这种意见者,只有我。
■ Il s'emploie en outre comme sujet coordonné à un nom ou à un autre pronom/此外,«moi»可以用作名词和代词的并列主语,
Ex./例:
Mon avocat et moi sommes de cet avis.
我的律师和我,都持这种意见。
Son père, sa mère et moi, le lui avons défendu.
他父母和我都禁止他做这件事情。
Lui et moi l'avons ainsi décidé.
他和我,就是这样决定的。
Ni vous ni moi ne sommes contents de notre sort.
您和我,都不满意我们的命运。
Nous irons à la campagne lui ou moi.
我们将去乡下,可能是他或我去。


二、(淮阴师院志愿者Chloé)《每日法语听写译》/«AUDITRANSTRA DU JOUR» (5 avril 2019)综合练习

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-04-07)

法国电视三台(5 avril 2019)播报法国开展年度防治艾滋病募捐行动的新闻,请收听、笔录和翻译音频。
音频链接:
http://xaf.topget.org:7448/xaf/01/01/a4/f3-sidaction-edition-2019-190405.mp3

此款练习是模仿广播电视台主持人地道法语语音语调、熟悉热门词汇、丰富所学句型、跟踪百科时讯、向高翻职场进军的好帮手。
答案数日后可在该词典中查到。
订阅该词典链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm

 

三、(Vanessa/Xinzhao/Régine//Chabaille-Wang)介绍布基纳法索地理位置口述听写译练习答案

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-04-07)

布基纳法索(发音:[buʀ-ki-na-fa-so]),顾名思义乃“正直人之国”,又称布基纳,旧称上沃尔特共和国,是个没有出海口的西非国家。它四周皆被邻国陆地包围,西北部与马里接壤,东有尼日尔,东南角是贝宁,南邻多哥和加纳,西南部与科特迪瓦相连。http://frenchfriend.net/cidian/02/mpsdic.aspx?scc=C9F033FDACEAD6AEDDE4B2EBD4B4E8F8&cxfs=模糊查询

Le Burkina Faso (prononciation : [buʀ-ki-na-fa-so], littéralement «Pays des hommes intègres», aussi appelé Burkina, anciennement République de Haute-Volta, est un pays d'Afrique de l'Ouest sans accès à la mer. Il est entouré par le Mali au nord et à l'ouest, le Niger à l'est, le Bénin au sud-est, le Togo et le Ghana au sud et la Côte d'Ivoire au sud-ouest.

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-04-07)

文字和音频(由CFT-Dico特邀法语语音顾问、南京大学教师张晓明录制)链接:http://frenchfriend.net/cidian/02/mpsdic.aspx?scc=D3E4DDF14228DFE2DBE8F2EAE1FB954B36DBDA06EE&cxfs=模糊查询

附:
一位法国朋友拼读布基纳法索国名及其解释录音
http://xaf.topget.org:7448/xaf/01/01/a4/burkina-faso-prononciation-de-ce-nom-a-l-africaine-ou-a-la-francaise.mp3

另一位法国朋友朗读布基纳法索地理位置相关段落录音
http://xaf.topget.org:7448/xaf/01/01/a4/burkina-faso-noms-divers-voisins.mp3

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-04-07)

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有