加载中…
个人资料
法语翻译之友
法语翻译之友 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,065,542
  • 关注人气:2,201
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-03-12)

(2019-03-13 12:22:47)
标签:

法语

翻译

微课

高翻

训练

分类: 小课堂

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-03-12)

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地 (2019-03-12)
2019-03-12 CFT-Dico 法语翻译之友

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-03-12)

一、(CFT-Dico)法语高翻汉译法测试题-CF-494-2018-10分钟内把下列汉语热词口译成法语:


植树节; 森林法; 植树造林; 土壤肥力; 隐私权; 执行难; 强制执行; 保护隐私; 法律依据; 失信可耻; 社会诚信建设。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。
订阅该词典链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-03-12)

客服电话和微信号:13001947052。
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:13001947052;微信号与手机相同。
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.
Portable: 13001947052;
No du compte WeChat: 13001947052

二、(Huangya)一架同类型波音飞机也发生过空难

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-03-12)

3月10日(周日)上午,一架波音737 Max 8型客机在埃塞俄比亚坠毁,致使157人丧命。早在2018年10月,印尼狮子航空公司一架同类型波音飞机也发生过空难。
Un Boeing 737 Max 8 s'est écrasé en Éthiopie dimanche 10 mars au matin, faisant 157 morts. Ce modèle de Boeing avait déjà été impliqué dans le crash d'un avion de la compagnie indonésienne Lion Air en octobre 2018.


三、(Huangya)美国飞机制造商已遭到质疑


Alors que l'enquête vient de débuter et sans présumer à ce stade de ce qu'elle dira, des questions se posent autour du constructeur américain.
有关调查刚刚启动,现阶段尚不能预测调查会表明什么,不过美国飞机制造商已遭到质疑。

四、(云南大学志愿者Yvaine)《每日法语听写译》/«AUDITRANSTRA DU JOUR» (9 mars 2019)综合练习

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-03-12)

法广 (7 mars 2019)播报华为在布鲁塞尔设防黑客攻击研究中心的新闻,请收听、笔录和翻译音频。
音频链接:
http://xaf.topget.org:7448/xaf/01/01/a4/rfi-huawei-installe-centre-anticyberattaque-a-bruxelles-190307.mp3

 

五、(MCC志愿者CSY)法广 (7 mars 2019)播报法国拟率先对网络巨头征税的新闻听写译答案


La France va instaurer, sans attendre ses partenaires européens et de l'OCDE, une taxe sur les multinationales de l'internet communément dénommées Gafa à hauteur de 3% de leur chiffre d'affaires.
法国不等候欧洲和经合组织伙伴国,将先行向人称GAFA(即谷歌、亚马逊、脸书、苹果)的互联网多国公司征税,税率为其营业额的3%。
文字和音频链接:
http://frenchfriend.net/cidian/02/mpsdic.aspx?scc=4E23F7640D06513929680A3B5B171A6D4325622F18&cxfs=模糊查询

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-03-12)

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有