加载中…

加载中...

正文 字体大小:

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-03-06)

(2019-03-07 12:01:49)
标签:

法语

翻译

微课

高翻

训练

分类: 小课堂

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-03-06)

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地 (2019-03-06)
2019-03-06 CFT-Dico 法语翻译之友


《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-03-06)

一、(CFT-Dico)新版《与时俱进汉法双向翻译词典》法语高翻汉译法测试题CF-489-2019-10分钟内把下列汉语短语口译成法语:

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-03-06)

经济走势; 稳中有进; 总体平稳; 稳中有变; 变中有忧; 合理区间; 经济指标; 下行压力; 提质增效; 营商环境; 减税降费; 中高速增长。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。
订阅该词典链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm

客服电话和微信号:13001947052。
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:13001947052;微信号与手机相同。
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.
Portable: 13001947052;
No du compte WeChat: 13001947052


二、(重庆工商大学志愿者Lucie)艾滋病患者可望被治愈


一个被确诊的艾滋病患者如今处于长期缓解状态,这是破天荒的第二例。此结果开辟了有朝一日治愈艾滋病患者的前景。
Pour la deuxième fois, un patient diagnostiqué séropositif est en phase de rémission durable. Un résultat qui ouvre la perspective de guérir un jour de la maladie.


三、(山东曲阜师大志愿者François)据世界范围统计


据世界范围统计,艾滋病患者确实被治愈的迄今仅有一例。他就是蒂莫西·布朗,别名“柏林病人”。
Jusqu’ici, un seul cas de guérison avéré du sida était répertorié au monde : celui de Timothy Brown, surnommé le «patient de Berlin».


四、(安徽大学志愿者Barbara)对这一挫折感到甚是沮丧


首尔当局对这一挫折感到甚是沮丧。文在寅总统对此次失败表示遗憾。他把韩朝关系的接近视为自己政策的核心。然而,韩朝关系的升温,在很大程度上取决于平壤和华盛顿之间能达成一项协议。
Ce revers est durement ressenti à Séoul. Le président Moon Jae-in s’est dit désolé de cet échec. Il a fait du rapprochement avec la Corée du Nord le cœur de sa politique. Mais le réchauffement des relations intercoréennes dépendait largement d’un accord entre Pyongyang et Washington.


五、(Isabelle)《每日法语听写译》/«AUDITRANSTRA DU JOUR» (2 mars 2019)综合练习

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-03-06)

法国电视二台 (2 mars 2019)播报法国一些快餐店出售罂粟籽面包坑害顾客的新闻,请收听、笔录和翻译音频。
音频链接:
http://xaf.topget.org:7448/xaf/01/01/a4/f2-pavot-graines-pain-alerte-190302.mp3

答案数日后可在该词典查阅。
订阅词典链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm

此款练习是模仿广播电视台主持人地道法语语音语调、熟悉热门词汇、丰富所学句型、跟踪百科时讯、向高翻职场进军的好帮手。

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-03-06)

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有